Si vous souffrez d'une allergie alimentaire, voyager au Vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム) demande de la préparation. Les vendeurs de rue, les restaurants familiaux et même les hôtels haut de gamme ne posent parfois pas de questions sur les allergies : ils partent du principe que vous le signalerez. Ce guide vous fournit les phrases en vietnamien exactes à imprimer, à montrer sur votre téléphone ou à noter.
Les trois principaux : arachides, glutamate, crustacés
Ils sont responsables de la plupart des réactions allergiques chez les visiteurs. La cuisine vietnamienne utilise abondamment ces trois ingrédients, souvent dissimulés dans les sauces, les bouillons et les condiments.
Allergie aux arachides (cacahuètes)
Phrase en vietnamien : "Toi di ung lac. Khong duoc co lac hoac dau phong."
Traduction : "Je suis allergique aux arachides. Je ne peux pas manger de cacahuètes ni d'arachides."
Pourquoi c'est important : Les cacahuètes sont présentes dans le "nuoc cham" (sauce pour nems), la sauce saté, les sandwichs "banh mi", les rouleaux de printemps et d'innombrables sautés. Même le "com tam" (plats de brisures de riz) est parfois garni de cacahuètes grillées. Si vous commandez un plat en pensant qu'il est sans danger, le vendeur peut ajouter de la sauce aux arachides à la dernière seconde pour la touche finale.
Phrases pour commander en toute sécurité :
- "Co the lam mon nay khong co lac khong?" (Pouvez-vous préparer ce plat sans cacahuètes ?)
- "Khong nuoc cham co lac." (Pas de sauce aux arachides.)
Allergie ou sensibilité au glutamate (GMS)
Phrase en vietnamien : "Toi khong an bot ngot. Khong dung bot ngot trong mon nay."
Traduction : "Je ne mange pas de glutamate. N'utilisez pas de glutamate dans ce plat."
Pourquoi c'est important : Le "bot ngot" (glutamate monosodique) est omniprésent dans la cuisine vietnamienne, en particulier dans les stands de rue et les restaurants décontractés. Il est ajouté aux soupes, au "pho", aux sautés et même à certaines salades. La plupart des vendeurs ne le mentionnent pas séparément ; cela fait tout simplement partie de leurs habitudes d'assaisonnement.
Remarque importante : La sensibilité au glutamate n'est pas une véritable allergie au sens médical du terme, mais la phrase fonctionne tout de même pour passer commande. Certains restaurants respecteront votre demande ; d'autres pourraient ne pas la prendre au sérieux. Soyez explicite.
Phrases pour commander en toute sécurité :
- "Khong dung duong vi nhan tao." (N'utilisez pas d'exhausteurs de goût artificiels.)
- "Chi dung muoi va da nau." (Utilisez uniquement du sel et des épices de cuisson.)
Allergie aux crustacés et fruits de mer
Phrase en vietnamien : "Toi di ung tom va cua. Khong duoc co tom, cua, hay hai san trong mon nay."
Traduction : "Je suis allergique aux crevettes et au crabe. Je ne peux pas manger de crevettes, de crabe ou de fruits de mer dans ce plat."
Pourquoi c'est important : La pâte de crevettes ("mam tom") est un ingrédient de base dans de nombreuses sauces et bouillons. Le crabe est présent dans les soupes ("bun rieu (분지에우 / 蟹肉米粉汤 / ブンリュウ)"), les sautés et les plats de "banh canh". Même un plat "végétarien" peut être cuit dans un bouillon de crevettes ou contenir de la pâte de crevettes cachée.
Phrases pour commander en toute sécurité :
- "Duong hai san gi trong mon nay?" (Quels fruits de mer y a-t-il dans ce plat ?)
- "Khong mam tom." (Pas de pâte de crevettes.)
- "Duoc co lua chon mon chay co hai san khong?" (Y a-t-il une option végétarienne sans bouillon de fruits de mer ?)
La contamination croisée : le plus grand risque
Dans les stands de rue et les restaurants très fréquentés, la contamination croisée est courante. Un vendeur peut utiliser la même planche à découper, la même huile ou les mêmes ustensiles pour plusieurs plats sans les laver entre les commandes. Si vous avez une allergie sévère, c'est une véritable source d'inquiétude.
Phrase pour se renseigner sur la préparation : "Mon nay duoc chuan bi tren cai khong hay tren may cai khac?"
Traduction : "Ce plat est-il préparé sur une seule planche à découper, ou sur des planches séparées ?"
Pour les allergies sévères, privilégiez les restaurants où vous pouvez observer la préparation (cuisines ouvertes) ou commandez des plats simples à un seul ingrédient (viande grillée, riz à la vapeur, fruits frais).

Photo de JUNLIN ZOU sur Pexels
Lire les menus et les étiquettes
Si vous achetez des aliments emballés :
- Cherchez "lac" (arachide/cacahuète).
- Cherchez "tom" (crevette), "cua" (crabe), ou le terme générique "hai san" (fruits de mer).
- Le glutamate peut apparaître sous le nom de "bot ngot", "duong vi nhan tao" (arôme artificiel), ou ne pas être listé du tout.
La plupart des produits emballés vendus dans les supérettes ont des listes d'ingrédients en vietnamien (et parfois en anglais). Demandez à un habitant ou utilisez l'appareil photo de votre téléphone pour traduire.
Phrases médicales : en cas de réaction
Gardez-les pour une urgence. Ayez-les sur votre téléphone ou sur une carte imprimée.
Je fais une réaction allergique : "Toi dang bi di ung. Toi can gap bac si."
Je dois aller à l'hôpital : "Toi can di benh vien. Day la cap cuuu."
Appelez une ambulance : "Hay goi xe cap cuuu."
J'ai un stylo d'épinéphrine (adrénaline) : "Toi co mot cai ban tiem adrenalin. Toi can tiem ngay."
Si vous transportez un EpiPen, étiquetez-le clairement en vietnamien pour que le personnel médical sache de quoi il s'agit. Envisagez de porter un bracelet d'alerte médicale (disponible en ligne avant votre voyage) avec vos allergies écrites en vietnamien.

Photo de Nimit N sur Pexels
Avant de voyager
- Faites des captures d'écran ou imprimez ces phrases. Gardez-les sur votre téléphone et ayez une copie papier dans votre portefeuille.
- Apprenez à dire votre allergie à voix haute. Les vendeurs réagissent mieux aux mots prononcés qu'aux cartes écrites, surtout dans les zones rurales.
- Trouvez l'hôpital ou la clinique la plus proche. Recherchez les adresses et les numéros de téléphone avant votre arrivée, et enregistrez-les dans votre téléphone.
- Informez votre hôtel/auberge. Parlez de vos allergies au personnel dès votre arrivée. Ils pourront vous conseiller des restaurants sûrs et vous aider à traduire auprès des vendeurs locaux.
- Envisagez un bracelet d'alerte médicale. Il suffit de quelques secondes pour le montrer si vous avez besoin de soins d'urgence.
Note pratique
Les Vietnamiens sont généralement très serviables lorsqu'ils comprennent une restriction alimentaire. La barrière de la langue est le principal obstacle. Avoir des phrases écrites — ou enregistrées sur votre téléphone avec des polices bien lisibles — fait une énorme différence. Cela dit, pour les allergies sévères, manger dans des chaînes internationales reconnues ou des hôtels haut de gamme peut offrir une plus grande tranquillité d'esprit, même si la nourriture y est moins mémorable. Votre sécurité passe avant tout.
Foire aux questions
Quelle phrase en vietnamien dois-je montrer pour une allergie aux arachides ?
"Toi di ung lac. Khong duoc co lac hoac dau phong" signifie "Je suis allergique aux arachides. Je ne peux pas manger de cacahuètes ni d'arachides." Montrez ou imprimez cette phrase avant de commander. Les cacahuètes sont présentes dans la sauce "nuoc cham", les sandwichs banh mi, les rouleaux de printemps, les sautés et les plats de brisures de riz com tam — parfois ajoutées à la dernière seconde par les vendeurs comme touche finale.
Comment éviter la pâte de crevettes si j'ai une allergie aux crustacés ?
Utilisez la phrase "Khong mam tom" (Pas de pâte de crevettes) lors de la commande. La pâte de crevettes est un ingrédient de base dans de nombreuses sauces et bouillons, et apparaît même dans des plats qui ne sont pas étiquetés comme contenant des fruits de mer. Le crabe se retrouve dans la soupe bun rieu et les plats de nouilles banh canh. Demandez "Duong hai san gi trong mon nay?" (Quels fruits de mer y a-t-il dans ce plat ?) avant de commander quoi que ce soit qui ne vous est pas familier.
La contamination croisée est-elle un risque sérieux dans les stands de rue vietnamiens ?
Oui. Dans les stands de rue et les restaurants très fréquentés, les vendeurs utilisent couramment la même planche à découper, la même huile ou les mêmes ustensiles pour plusieurs plats sans les laver entre les commandes. Pour les allergies sévères, choisissez des restaurants avec des cuisines ouvertes où vous pouvez observer la préparation, ou commandez des plats simples à un seul ingrédient comme de la viande grillée, du riz à la vapeur ou des fruits frais. Demandez "Mon nay duoc chuan bi tren cai khong hay tren may cai khac ?" pour vous renseigner sur les planches partagées.
Dernière mise à jour · May 2, 2026 · recherche indépendante, jamais sponsorisée.





