Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Nha Trang의 아침 식사는 수제 어묵이 듬뿍 들어간 맑은 생선 육수에 굵고 쫄깃한 면발이 담긴 국수 한 그릇입니다. 무엇을 주문해야 할지, 어디로 가야 할지 소개합니다.

Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering this city.

Po Nagar is a working Cham temple complex on a granite hill in Nha Trang. Here's what to know before you visit, from history to nearby nem nuong.

Loading…
Everything you need to know about visiting Dao Khi in Nha Phu Bay — how to get there, what to actually expect, and whether it's worth your time.

Banh dap—crispy, layered flatbread with savory fillings—is a Nha Trang specialty. Here's where locals actually eat it, what to order, and why it tastes different here than anywhere else.
Other articles covering the same region.

Ninh Thuan sits on Vietnam's south-central coast, halfway between Da Nang and Ho Chi Minh City. Here's how to reach it by bus, train, flight, or motorbike—plus costs and realistic travel times.

Lam Dong's main towns offer distinct vibes for different travelers. Here's how to pick a base—from Da Lat's colonial guesthouses to Thac Dac's jungle ecolodges.

Che Hue is sweeter and richer than pho—a royal-court dessert soup made with pork, offal, and herbs. Here's where to eat it like a local in Hue.
More articles from the same category.

Mui Ne's banh can scene is stripped down and perfect—crispy bowls, fresh shrimp, and street-side stalls where fishermen eat breakfast. Here's where to find the real thing.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.

Xoi xeo — sticky rice with corn and shallots — is a Hanoi breakfast institution. Here's where locals actually eat it, and what makes the city's version different.

Buon Ma Thuot's version of "cha ca lang" is denser, fishier, and more assertive than Hanoi's—here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.
Nha Trang (냐짱 / 芽庄 / ニャチャン)은 구운 해산물과 신선한 스프링롤로 음식의 주목을 대부분 받지만, 현지인들은 더 소박한 음식으로 하루를 시작합니다. 바로 맑은 생선 육수에 얇게 썬 어묵을 얹은 굵은 타피오카 면발의 "banh canh cha ca" 한 그릇입니다. 가격은 약 35,000–50,000 VND이며, 도시의 거의 모든 뒷골목에서 찾을 수 있지만 대부분의 관광객은 그냥 지나치곤 합니다.
"Banh canh (반깐 / 粗米粉汤 / バインカイン)" 면은 타피오카 전분과 쌀가루를 섞어 만들며, 때로는 타피오카만으로 만들기도 합니다. 그 결과 굵고 둥근 면발이 탄생합니다. 직경은 bun이나 pho보다 우동에 더 가깝고, 미끄러우면서도 약간 쫄깃한 식감을 가져 뜨거운 국물 속에서도 쉽게 퍼지지 않습니다. 조리하면 반투명해지는데, 하얀 쌀국수에 익숙한 사람에게는 낯설게 보일 수 있지만 이 독특한 식감이 바로 핵심입니다.
Nha Trang식 국물은 주로 삼치나 날새기 같은 생선 뼈를 샬롯, 약간의 레몬그라스와 함께 푹 끓여 만듭니다. 남부 지방에서 흔히 볼 수 있는 게살 베이스의 banh canh보다 가볍고 깔끔하며, 중부 고원 (중부 고원 / 中部高原 / 中部高原)에서 먹는 돼지고기가 듬뿍 들어간 버전보다 훨씬 덜 탁합니다. 그릇 바닥이 보일 정도로 맑은 것이 특징입니다.
여기서 "cha ca"는 베트남식 어묵을 뜻하며, 보통 한 그릇에 두세 가지 형태의 어묵이 들어갑니다. 가장 흔한 것은 cha ca chien으로, 으깬 흰살생선 반죽에 마늘과 후추를 섞어 튀겨낸 패티입니다. 겉은 살짝 바삭하고 속은 탄력이 있습니다. 일부 식당에서는 더 부드러운 찐 어묵인 cha ca hap과 국물에 동동 뜨는 작은 어묵 볼인 cha ca vien을 추가하기도 합니다. 제대로 된 한 그릇에는 이 세 가지가 모두 들어갑니다.
어묵 반죽은 전통적으로 Nha Trang 인근 해역에서 잡힌 삼치(ca thu)로 만들어져, 내륙에서 볼 수 있는 민물고기 버전보다 맛이 훨씬 깔끔합니다. 그 차이를 분명히 맛볼 수 있습니다.

사진 출처: Pexels의 FOX ^.ᆽ.^= ∫
중앙 시장 근처 Phan Boi Chau 거리에 있는 천장이 낮은 숍하우스에서 운영되는 이곳은 Nha Trang 현지인들이 가장 꾸준히 추천하는 맛집입니다. 오전 6시경에 문을 열어 보통 오전 10시면 재료가 소진됩니다. 이곳의 국물은 단맛이 덜하고 눈에 띄게 맑고 감칠맛이 나며, cha ca chien은 쟁반에 쌓아둔 것이 아니라 갓 튀겨져 나옵니다. 세 가지 종류의 어묵이 모두 들어간 기본 한 그릇의 가격은 40,000 VND입니다. 대기 없이 자리에 앉으려면 오전 8시 이전에 도착하는 것이 좋습니다.
Nam Beo는 수년 동안 Cho Dam 시장 근처에서 운영되어 왔으며, 규모가 약간 더 커서 늦은 아침에도 자리를 잡기 쉽습니다. 면발은 Cay Thi보다 약간 더 굵고, 국물은 조금 더 진합니다. 단골손님 중에는 이를 더 좋아하는 사람도 있고, 약간 무겁다고 느끼는 사람도 있습니다. 이곳의 어묵 볼은 특히 훌륭합니다. 밀도가 높고 탱글탱글하며, 전분 맛이 아닌 진짜 생선 맛이 납니다. 기본 한 그릇은 35,000 VND부터 시작하며, 추가 토핑을 얹으면 50,000 VND까지 올라갑니다.
두 곳 모두 표준적인 곁들임 반찬을 제공합니다. rau song(들깨, 숙주, 잘게 썬 바나나 꽃 등 신선한 허브) 한 접시, 얇게 썬 신선한 고추, 그리고 테이블에서 간을 맞출 수 있도록 라임이 들어간 작은 피시 소스 종지가 함께 나옵니다.
해안을 따라 Nha Trang에서 남쪽으로 약 100km 떨어진 Phan Rang에도 고유한 버전의 banh canh cha ca가 있습니다. 두 도시 사이를 여행한다면 알아둘 만한 가치가 있습니다. Phan Rang의 국수는 아나토 색소가 강하게 들어가 더 무겁고 기름진 국물을 사용하는 경향이 있으며, 어묵은 튀기거나 찌기보다는 숯불에 굽는 경우가 많아 길거리에서도 그 냄새를 맡을 수 있습니다. 면은 때때로 쌀가루만으로 만들어져 덜 쫄깃하고 부드러운 식감을 냅니다.
Nha Trang의 버전은 더 깔끔하고 가벼우며 생선의 품질에 더 많이 의존합니다. 어느 쪽이 더 낫다고 할 수는 없습니다. 그저 지역에서 구할 수 있는 식재료에 따라 같은 요리가 다르게 표현된 것일 뿐입니다.

사진 출처: Pexels의 DUONG QUÁCH
Banh canh cha ca는 아침 식사용 요리입니다. 전문 식당들은 오전 5시 30분에서 6시 30분 사이에 문을 열고 늦어도 오전 11시면 대부분 영업을 마칩니다. 이는 어떤 전통 때문이 아니라, 갓 뽑은 면과 튀긴 어묵이 오후의 더위를 견디지 못하기 때문입니다. Nha Trang의 일부 종일 영업하는 com tam이나 bun bo hue 식당에서 보조 메뉴로 banh canh을 판매하기도 하지만, 국물 맛이 전문점만큼 훌륭한 경우는 드뭅니다.
Tran Phu의 해변가 근처에 머물고 있다면, Cho Dam과 시장 주변에 밀집된 banh canh 맛집 골목까지 도보로 10~15분, 또는 xe om(오토바이 택시)으로 금방 갈 수 있습니다. 일찍 일어날 만한 가치가 충분합니다.
Nha Trang의 banh canh cha ca 식당들은 거의 전적으로 현금만 받으므로 소액 지폐를 챙겨가세요. 이 요리는 기본적으로 글루텐 프리(타피오카 면, 생선, 생선 육수)이지만, 조미료로 밀 베이스 소스가 사용되지 않았는지 확인하는 것이 좋습니다. 대부분의 식당에는 영어 메뉴판이 없지만, 옆 테이블의 음식을 가리키는 것만으로도 충분합니다. 어차피 선택할 수 있는 메뉴가 한두 가지뿐인 경우가 많습니다.