Wenn die Truppenleiterin ruft

In der Provinz Phu Tho ist der Xoan-Gesang kein Museumsstück – er ist eine gelebte Praxis, und die Menschen, die ihn am Leben erhalten, gehen regulären Berufen nach. Nguyen Van Tuan, 39, fährt ein Taxi in Viet Tri. Nur wenige Minuten vor einem kürzlichen Auftritt im Gemeindehaus von Thet parkte er sein Auto, schlüpfte in einen traditionellen [ao dai](/posts/ao-dai-vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム)-national-garment) samt Turban und wurde zu einem kep xoan – einem der männlichen Sänger und Trommler. Nach der Vorstellung kehrte er an seine Arbeit zurück.

Le Thi Hoa, 44, betreibt ein Spa. Für denselben Auftritt schloss sie es. „Als ich beruflich in Japan war, habe ich den Xoan-Gesang so sehr vermisst. Ich habe mir Videos auf YouTube angesehen“, erzählte sie uns. Drei Tage nach ihrer Rückkehr nach Vietnam Ende 2022 schloss sie sich der Truppe wieder an. Ihre 2006 geborene Tochter lernte die Melodien als Kind nach Gehör, als sie bei den Proben dabei saß. Jetzt singt sie an der Seite ihrer Mutter.

Die Thet-Truppe hat über 80 Mitglieder, 16 von ihnen sind offiziell anerkannte Künstler. Die meisten haben andere Berufe. Aber wenn Truppenleiterin Bui Thi Kieu Nga – eine 61-Jährige, die diese Rolle von ihren Xoan-singenden Eltern geerbt hat – zu einer Probe ruft, erscheinen sie.

Was man in Thet zu hören bekommt

„Xoan“ bedeutet ritueller Gesang am Tor des Gemeindehauses. Diese Form ist uralt und soll bis in die Ära der Hung-Könige zurückreichen. An dem Nachmittag unseres Besuchs führte die Truppe drei Kategorien auf:

  • „Hat tho“ (ritueller Gesang) – ursprünglich für Könige und Mandarine während der Dorffeste aufgeführt. Das Lied „Dong dam“ stammt aus dieser Phase.
  • „Hat qua cach“ (stilisierter Gesang) – preist die Heimat und die arbeitende Bevölkerung aller Berufsstände. „Doi day cach“ feiert Gelehrte, Bauern, Handwerker und Kaufleute.
  • „Hat hoi“ (Festgesang) – ein Wechselgesang zwischen jungen Männern und Frauen, wie „Bo bo“.

Keine Instrumente, nur die Trommel, Stimmen und sparsame Tanzbewegungen. Dies ist die ursprüngliche Form – keine Begleitung, nichts Hinzugefügtes. Sechs Sängerinnen (dao xoan) trugen traditionelle ao dai und khan mo qua-Kopftücher. Die Trommler trugen ao dai und khan dong-Turbane. Vor dem Auftritt vollzogen sie alle ein Ritual im Inneren des Gemeindehauses.

Igrexa de San Xoan (sec. XII) en Ribadavia - Galiza-2

Bild von Lmbuga (Luis Miguel Bugallo Sánchez) via Wikimedia Commons (CC BY-SA)

Vier heilige Gesangsdörfer

Thet ist eine von vier Gemeinden, in denen der Xoan-Gesang als entstanden und aufgeblüht gilt: Thet, An Thai, Kim Dai und Phu Duc. Alle liegen in Phu Tho. Das vor Jahrhunderten erbaute Gemeindehaus von Thet ist tief mit der Identität der Truppe verwoben – sie proben und treten dort regelmäßig auf.

Im Jahr 2011 nahm die UNESCO den Xoan-Gesang in die Liste des dringend erhaltungsbedürftigen immateriellen Kulturerbes auf. Bis 2017 wurde er dank der Erhaltungsbemühungen in Phu Tho in die Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit hochgestuft.

Wie es weitergegeben wird

Vor 2013 wurde das Wissen fast ausschließlich innerhalb der Familien weitergegeben. Die Eltern von Bui Thi Kieu Nga waren Xoan-Sänger; sie lernte es als Kind. Nguyen Thi Nga – eine weitere Künstlerin – lernte es mit neun Jahren, da ihre Mutter ebenfalls eine versierte Sängerin in der Phu Duc-Truppe war. Nachdem sie in das Dorf Thet eingeheiratet hatte, sang sie weiter und unterrichtete ihre eigenen Kinder und Enkelkinder.

Dann, im Jahr 2013, begann die Gemeinde mit formellen Abendkursen. Jetzt singen vier oder fünf Generationen von Dorfbewohnern zusammen. Le Thi Nhan, 67, sagte, dass ihre Tochter, ihre Enkelin und ihr Enkel alle die Lieder kennen. „Manchmal summen sehr kleine Kinder, die noch nicht lesen können, die Texte mit und ahmen die Tanzbewegungen nach, nur weil sie ihren Müttern und Großmüttern zuschauen“, erklärte sie.

Igrexa de San Xoan (sec. XII) en Ribadavia - Galiza-4

Bild von Lmbuga (Luis Miguel Bugallo Sánchez) via Wikimedia Commons (CC BY-SA)

Auftritte jenseits der Frühlingsfeste

Die Sänger aus Thet reisen mittlerweile zu kulturellen Austauschprogrammen nach Bac Ninh, Cao Bang und Hanoi. Sie treten bei Veranstaltungen des Hung-Tempel-Festivals auf, wo Besucher oft stehen bleiben, um diese Volkskunst zu erleben. Le Thi Hoa sagte, dass das Erlernen von Xoan anfangs schwer war, aber sobald sie die Texte verstanden hatte, entwickelte sie eine Leidenschaft dafür, alle ursprünglichen Lieder ihrer Heimat zu meistern.

Der Musiker Nguyen Quang Long, der seit Jahren mit den Truppen zusammenarbeitet, startete 2024 ein Projekt, um Xoan-Lieder aufzunehmen und online zu stellen. Der erste Teil umfasst 16 Lieder, darunter drei aus der rituellen Phase und 13 aus der stilisierten Phase. Die Videos wurden an allen vier heiligen Stätten gedreht: im Lai Len-Tempel (Phu Duc), im Gemeindehaus von Thet (Thet), im Gemeindehaus von Kim Dai (Kim Dai) und im Gemeindehaus von An Thai (An Thai). Der Ansatz war bewusst rustikal – keine Overdubs, nur die rohe Darbietung, um die Authentizität einzufangen.

Ein Besuch in Thet

Die Gemeinde Thet liegt in der Stadt Viet Tri in der Provinz Phu Tho, etwa 110 Kilometer nördlich von Hanoi. Das Gemeindehaus ist das Zentrum für die Aktivitäten der Truppe. Das zeitige Frühjahr (Ende Februar bis März) ist die Hauptsaison für Xoan-Aufführungen, insbesondere rund um das Fest der Hung-Könige. Die Truppe heißt auch Besucher willkommen, die vorbeikommen, um die Kunst zu erleben. Wenn Sie neugierig sind, wie ein uralter ritueller Gesang in den Händen von Taxifahrern und Bauern überlebt – und wie ein Kind Melodien in sich aufnimmt, nur indem es in der Ecke sitzt –, dann ist Thet den Umweg wert.

— ENDE —

Zuletzt aktualisiert · May 26, 2026 · unabhängig recherchiert, nie gesponsert.