Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Tra da—वियतनामी आइस्ड टी—भोजन के साथ मुफ्त मिलती है, ताज़ी पत्तियों से बनती है, और रोज़मर्रा की ज़िंदगी का एक अहम हिस्सा है। इसे ऑर्डर करने, इसके प्रकारों और स्थानीय लोग इसे लगातार क्यों पीते हैं, इसके बारे में आपको यह सब जानने की ज़रूरत है।

Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering the same region.

Indian citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days or apply online for an e-visa in minutes. Here's what actually works, what costs what, and where most people slip up.

Loading…
A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.

Skip the panic. Here's what Vietnam's tap water actually is, what expats and locals drink, and how much filtering or bottling really costs.
More articles from the same category.

Nha Trang's take on "bun cha ca" — grilled fish with herb noodles — is lighter and fresher than the Hanoi version. Here's where fishermen and office workers actually eat it.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.

Xoi xeo — sticky rice with corn and shallots — is a Hanoi breakfast institution. Here's where locals actually eat it, and what makes the city's version different.

Buon Ma Thuot's version of "cha ca lang" is denser, fishier, and more assertive than Hanoi's—here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.
वियतनामी आइस्ड टी, या "tra da", कोई पर्यटकों वाला पेय या कोई ऐसी खास चीज़ नहीं है जिसे आप गाइडबुक में खोजते हैं। जब आप किसी रेस्तरां, नूडल स्टॉल या कैफे में बैठते हैं, तो यह अपने आप एक गिलास बर्फ के साथ आपकी टेबल पर आ जाती है। यह मुफ़्त है। इसकी उम्मीद हमेशा की जाती है। और Vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム) में ज़्यादातर लोगों के लिए, भोजन के दौरान खुद को हाइड्रेटेड रखने का यह सबसे आम तरीका है।
Tra da उबली हुई ग्रीन या जैस्मीन टी (चमेली की चाय) है, जिसे ठंडा करके बर्फ के साथ परोसा जाता है। बस इतना ही। इसकी पत्तियां आमतौर पर ताज़ी होती हैं—कभी-कभी टी-बैग वाली, लेकिन ज़्यादातर सूखी चाय की पत्तियों का एक गुच्छा थर्मस या गर्म पानी के जग में डालकर छोड़ दिया जाता है। आप इसे खाद्य अर्थव्यवस्था के हर स्तर पर देखेंगे: com tam स्टॉल पर 20,000 VND के लंच में, किसी अच्छे रेस्तरां के भोजन में, या किसी कॉफी शॉप में।
इसका स्वाद साफ़ होता है, अगर यह ग्रीन टी है तो हल्का घास जैसा, और अगर जैस्मीन है तो फूलों जैसा। इसमें न चीनी होती है, न दूध। यहाँ तापमान मायने रखता है—गर्म दिन में या कुछ गर्म और तैलीय खाने के बाद एकदम बर्फ जैसी ठंडी।
इसके पीछे का तर्क व्यावहारिक है। चाय पाचन में मदद करती है, खासकर भारी भोजन के बाद। इसे परोसना सस्ता है और रेस्तरां को इसकी लागत लगभग न के बराबर आती है। यह आपको गर्मी और उमस में हाइड्रेटेड रखती है। यह नमकीन, तले हुए या वसायुक्त भोजन के विपरीत एक न्यूट्रल (तटस्थ) संतुलन बनाती है। आपको वियतनामी भोजन के दौरान कोई पानी मांगता हुआ नहीं मिलेगा; वे और ज़्यादा tra da मांगते हैं।
दोपहर में, जब धूप बहुत तेज़ होती है, तो आप स्ट्रीट वेंडर्स और निर्माण श्रमिकों को एक साझे जग से अपने गिलास भरते हुए देखेंगे। यह एक सामूहिक चीज़ है—"egg coffee" या Vietnamese coffee संस्कृति की तरह बहुत अधिक पारंपरिक नहीं है, लेकिन यह दिनचर्या में इस तरह से घुली-मिली है जैसे कैफीन-मुक्त पानी कभी नहीं हो सकता।

Pexels पर Alina Matveycheva द्वारा फोटो
Tra da chanh ताज़े नींबू के रस और कभी-कभी एक चुटकी चीनी के साथ बनाई जाने वाली tra da है। इसका स्वाद अधिक ताज़ा और कम हर्बल होता है, और इसे अक्सर भोजन के साथ पीने के बजाय एक अलग ड्रिंक के रूप में ऑर्डर किया जाता है—इसे "banh mi" के आइस्ड-टी संस्करण के रूप में सोचें: जो हर जगह मौजूद है लेकिन इतना विशिष्ट है कि इसे इसके नाम से ऑर्डर किया जाता है।
Tra atiso (आर्टिचोक चाय) सूखे आर्टिचोक के पत्तों से बनाई जाती है और इसका स्वाद थोड़ा मीठा और मिट्टी जैसा होता है। यह सादी ग्रीन या जैस्मीन टी की तुलना में कम आम है, लेकिन आप इसे कैफे और स्वास्थ्य के प्रति जागरूक जगहों पर देखेंगे। वियतनामी लोग इसे पाचन और लिवर के स्वास्थ्य से जोड़ते हैं।
Tra thanh (हर्बल चाय) का मतलब गुलदाउदी (chrysanthemum) से लेकर लो हान फल जैसी ठंडी जड़ी-बूटियों के मिश्रण तक कुछ भी हो सकता है। गर्मियों में, ठंडी चाय को "गर्मी से राहत" देने वाले पेय के रूप में बेचा जाता है। Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン) के पुराने फ्रांसीसी कैफे में, आपको गर्म पानी के साथ जैस्मीन चाय की पत्तियों का एक बर्तन मिल सकता है—जिसे आप खुद बना सकते हैं, जो चीनी चाय संस्कृति के अधिक करीब है।
आपको सुविधा स्टोर पर ब्रांडेड बोतलबंद संस्करण (Tra Xanh, Tan Phat के चाय पैकेज) भी दिखाई देंगे, लेकिन ये तब के लिए हैं जब आप बैठकर खाना नहीं खा रहे हों। असली चीज़ तो वह है जो रेस्तरां वाले थर्मस से बनाते हैं।
आप आमतौर पर tra da का ऑर्डर नहीं देते हैं। यह भोजन के साथ आती है। यदि आपका गिलास खाली हो जाता है, तो आप सर्वर की नज़र में आकर इशारा करते हैं, या कहते हैं "Toi khong an man" (मैं नमकीन नहीं खाता)—जो कि विनम्रता से मना करने का तरीका है। यदि आप इसे नींबू के साथ चाहते हैं, तो "tra da chanh" मांगें। यदि आप कुछ गर्म चाहते हैं, तो "tra nong" (गर्म चाय) मांगें। यदि आप बिना बर्फ के पसंद करते हैं, तो "khong da" (नो आइस) कहें, हालांकि यह असामान्य है।
किसी कैफे में या यदि आप इसे भोजन के साथ के बजाय एक ड्रिंक के रूप में ऑर्डर कर रहे हैं, तो आप इसे मीठा ("tra da duong") या बिना मीठा ("tra da khong duong") मांग सकते हैं। जगह के आधार पर इसकी कीमत आमतौर पर 5,000–15,000 VND होती है।
इसमें कोई औपचारिकता नहीं होती। आप इसे धीरे-धीरे घूंट-घूंट करके नहीं पीते हैं। आप इसे खाने के बीच-बीच में पीते हैं, इसे अपने पेट को शांत करने देते हैं, और फिर से भरवाते हैं। यह पूरी तरह से व्यावहारिक है, और यही इसकी खासियत है।

Pexels पर Ngoc Binh Ha द्वारा फोटो
किसी औपचारिक डिनर या शादी में, आपको एक उचित कप में गर्म चाय मिल सकती है, जिसे अक्सर भोजन के अंत में परोसा जाता है। Tra da रोज़मर्रा की चीज़ है—स्टॉल, कैज़ुअल लंच, पसीने से तर दोपहर। किसी कैफे में जहाँ आप काम करते हुए समय बिता रहे हों, वहाँ आप Vietnamese coffee (베트남 커피 / 越南咖啡 / ベトナムコーヒー), egg coffee, या कोई स्मूदी ऑर्डर करना ज़्यादा पसंद करेंगे।
लेकिन तब भी, tra da आमतौर पर आस-पास ही होती है। कई कैफे में साइड टेबल पर इसका एक जग रखा होता है, जो आपके चाहने पर उपलब्ध होता है।
यदि आप Vietnam में यात्रा कर रहे हैं और खाने के लिए बैठते हैं, तो मान कर चलें कि tra da मुफ़्त मिलती है। यह उन अदृश्य शिष्टाचारों में से एक है जिसे विदेशी अक्सर तब तक नहीं समझ पाते जब तक कि वे यहाँ कुछ समय बिता न लें। और अधिक मांगने में संकोच न करें, या यदि आप कुछ अलग चाहते हैं तो "tra da chanh" मांगें। यह चाय कोई आश्चर्य की बात नहीं होगी—यह आपको खाना पचाने और ठंडक पहुँचाने में मदद करने के लिए है। यही इसका मुख्य उद्देश्य है।