最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
越南炸春卷在海云岭南北有着不同的称呼,而它们之间的差异远不止方言那么简单。以下是关于 cha gio 你需要了解的一切。

最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
本地区其他文章。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Vietnam's seafood-heavy coastal culture makes pescatarian eating surprisingly straightforward — if you know which dishes to seek and which to sidestep.

Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
越南的炸春卷是一道看似简单,但深入挖掘却大有文章的菜肴。馅料、外皮、油炸温度、蘸酱比例——每个家庭都有自己坚守的秘方。本指南将带你了解“cha gio”的起源、南北地区的差异、馅料构成,以及去哪里品尝最地道的版本。
在 Hanoi 及北方地区,炸春卷被称为“nem ran”——“nem”意为卷或包裹,“ran”意为油炸。在 Saigon 及南方地区,这种食物通常被称为 cha gio。这两个名字都描述了卷起来的油炸圆柱体,但除此之外,两者的共性便所剩无几了。
北方的 nem ran 倾向于使用纯米粉制作的米纸,卷得紧实细长,经过两次油炸,外壳坚硬如漆,咬下去会碎裂开来。馅料比较克制:猪肉末、木耳、粉丝(mien),有时会加入少许胡萝卜和红葱头,并用鸡蛋粘合。成品内部紧实有嚼劲,外部则极其酥脆。在 Hanoi,nem ran 是 Tet 期间每个家庭餐桌上的必备菜肴,也常与“bun cha”一同出现,是庆祝活动的标志性食物。
南方的 cha gio 通常使用更薄、更精致的外皮——有时是米纸,有时是小麦粉皮,油炸后颜色呈深金黄色,在油中会产生更明显的泡泡。馅料往往更松散且多样。猪肉依然常见,但你也会见到蟹肉、虾仁、芋头,以及在北方人看来有些“离经叛道”的组合。口感也大不相同:南方的 cha gio 咬下去可能稍软,比北方的酥脆感更具韧性。
位于 Da Nang 和 Hue 之间的 Hai Van Pass 在文化上是一个合理的地理分界线,尽管在实际操作中,这两种风格在越南中部地区会有所融合。
猪肩肉末(不能用纯瘦肉,需要一点脂肪)混合切碎的泡发粉丝、复水的木耳、葱末、鱼露、白胡椒粉和鸡蛋。这是基础款。它的味道纯粹:鲜美,粉丝带来些许胶质感,木耳增添了一丝泥土的清香,虽然不抢戏,但少了它便会失色。
在沿海地区——Da Nang、Hoi An 等中部省份——将蟹肉拌入馅料非常普遍,以至于餐馆将其作为单独的菜单项而非变体。比例至关重要。蟹肉过多会使馅料变湿,油炸时内部会产生蒸汽,从而毁掉外皮。好的蟹肉 cha gio 大约使用一份蟹肉配两份猪肉,蟹肉提供鲜甜而非体积感。
豆腐、芋头、粉丝、胡萝卜和木耳,用少许玉米淀粉代替鸡蛋粘合。这是佛教寺庙食品摊位和全国素食餐厅的标准配置。它们绝非“退而求其次”的选择——芋头提供的淀粉质感几乎能带来肉类的满足感。

图片来自 Pexels 上的 atelierbyvineeth
卷得太松会在油炸时爆开。馅料接触到热油,外皮分离,你得到的将是一团炸烂的碎屑,而不是春卷。防止这种情况的技术很简单,但要求严格。
将米纸快速浸泡——在温水中浸泡两到三秒,不要用冷水,也不要用沸水。它应该变得柔韧但仍略带硬度;完全变软的米纸在卷的时候会破裂。将馅料偏离中心放在靠近你的一侧。将边缘折叠覆盖馅料,用力压实,像信封一样将两侧向内折叠,然后以均匀的力度向前卷。利用湿米纸自身的粘性封口。如果米纸的温度和湿度合适,不需要蛋液或浆糊。
油炸时油量要足以淹没春卷——温度至少达到 170°C,理想情况下为 175°C。一次放入过多会降低油温,导致春卷色泽苍白且油腻。请分批油炸。对于北方的二次油炸法:先在 160°C 下炸至定型呈浅金色,取出静置,然后在 180°C 下进行第二次油炸,以获得最终酥脆的外壳。
在越南菜单上,cha gio 几乎总是与“goi cuon”(新鲜春卷)作为搭配出现——一个炸的,一个新鲜的,都配有 nuoc cham(鱼露蘸酱)。蘸酱是必不可少的;没有蘸酱,炸得再好的春卷也会显得平淡无奇。
在南方,吃 cha gio 时通常会用生菜叶包裹,并加入新鲜香草——薄荷、紫苏,有时还有一片黄瓜——然后再蘸酱。如果你想理解这道菜的精髓,这是最正确的吃法。清凉的生草本植物化解了油腻,生菜提供了脆感,而滚烫酥脆的春卷则形成了让整道菜口感平衡的冷热对比。
点餐时,在 Saigon 要求点“nem ran”会让你收获困惑的目光或礼貌的纠正。在 Hanoi 要求点“cha gio”也是如此。请使用当地称呼。

图片来自 Pexels 上的 FOX ^.ᆽ.^= ∫
Quan An Ngon, Hanoi (18 Phan Boi Chau) — 这里的 nem ran 每盘六个售价约 65,000 VND,二次油炸技术运用得炉火纯青。外皮呈半透明的金黄色,在用餐全程都能保持酥脆。
Cha Gio Co Ut, Hoi An (靠近中央市场, Bach Dang) — 这是一家小型摊位,供应蟹肉含量丰富的春卷,在同一个位置经营了二十年。每份价格约 40,000-50,000 VND。仅限现金。
Banh Mi Huynh Hoa 区域, Saigon (第 1 区, Le Thi Rieng 街及周边街区) — 第 1 区这一带的街头小吃聚集了多家摊位,供应带有南方特色、外皮起泡的小麦皮 cha gio。寻找那些有明显手工卷制台的摊位——他们是现点现做,而不是预先炸好的一批。
Cha gio 几乎总是要趁热吃;重新加热的版本会变软,失去风味。如果你从市场摊位购买,要注意那些在加热灯下放置超过三十分钟的春卷——外皮会变软,内部馅料会因蒸汽而变得湿漉漉的。如果是家庭烹饪,任何农贸市场和大多数超市都有售米纸;品牌并不重要,重要的是厚度——寻找标明用于油炸的米纸,而不是用于制作新鲜春卷的米纸。