最后更新 · May 6, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
山羊火锅是越南最适合在寒冷天气与亲友共享的佳肴之一——风味浓郁、口感丰富,且专为聚会而生。了解火锅里的食材奥秘,以及去哪里寻找最地道的味道。

最后更新 · May 6, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
本地区其他文章。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Vietnam's seafood-heavy coastal culture makes pescatarian eating surprisingly straightforward — if you know which dishes to seek and which to sidestep.

Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
山羊火锅在越南拥有一批忠实的拥趸,但大多数短期游客往往会错过它。这道菜热闹、香气四溢,且几乎总是与一群人围坐、几轮冰镇啤酒相伴。这是一道值得你放慢节奏细细品味的佳肴。
“Lau de”直译就是山羊火锅——lau是越南语中对所有火锅或类似火锅的共享菜肴的统称,de意为山羊。其形式很简单:一个盛有沸腾汤底的陶锅或金属锅放在桌子中央的燃气灶上。生食材会装在盘子里端上来,用餐过程中,每个人都可以自己在共享的锅中涮煮食物。
Lau de 与其他越南火锅的区别在于其汤底,以及经过几代人烹饪演变而形成的特定食材组合。这绝非一道清淡的餐点。它味道浓郁,带有一丝野味,那种温暖的感觉就像在Hanoi寒冷的早晨喝上一碗pho一样,但氛围更加热烈。
越南的山羊养殖主要集中在中部和北部地区,特别是 Ninh Binh、Ninh Thuan 以及中部高原(Central Highlands)周边多石灰岩的地形中。山羊在其他牲畜难以生存的灌木丛生的山坡上也能茁壮成长,几个世纪以来,羊肉一直是这些地区当地烹饪的一部分。
火锅形式作为一种餐厅菜肴在20世纪80年代和90年代流行起来,当时经济自由化推动了城市餐饮文化的发展。专门经营 lau de 的餐厅——只供应这一道菜——成为了 Hanoi 和北部省份的一大特色。今天,你在全国各地都能找到专门的 lau de 餐厅,尽管这道菜在北部和 Ninh Binh 地区依然最为根深蒂固,那里的山羊被认为品质尤佳。
在 Hue 及更南部的地区,山羊有其他的烹饪方式——烧烤、炖煮或煮成粥——但火锅形式已经传播开来,现在也成为了 Saigon 的主打菜肴。
汤底是 lau de 餐厅展现各自特色的地方。基础汤底通常是用山羊骨熬制数小时,通常会加入姜、香茅、高良姜和干虾酱。一些厨师会加入发酵豆腐(chao)以增加更深层的风味。另一些则使用新鲜姜黄,这会使汤底呈现出温暖的金黄色。
成品应该口感矿物质丰富,并带有轻微的野味,但不会让人感到不适。制作精良的 lau de 汤底虽然风味十足,但依然清澈——你可以透过汤面看到锅底。浑浊、苍白的汤底通常意味着熬制时间不足或被稀释了。
辣度因地区而异。在北部,汤底往往更内敛,让羊肉本身的味道得以展现。而在南部,厨师们通常会加大辣椒和香茅的用量。

图片来源:Pexels 上的 FOX ^.ᆽ.^= ∫
羊肉被切成薄片端上桌——一些餐厅提供多种部位选择,通常是瘦腿肉、肋骨部分或内脏。肉熟得很快,通常在沸腾的汤中涮30到45秒即可。
竹笋(mang)几乎总是必不可少的,可以是新鲜的,也可以是发酵的。发酵竹笋(mang chua)是更有趣的选择——它们增加了一种酸味,可以化解汤底中的油脂。切成厚片的硬豆腐在烹煮过程中会吸收汤汁,是桌上最美味的食材之一。
其他常见的配料包括粉丝(mien)、空心菜(rau muong)和切成薄片的香蕉花。一些餐厅会提供金针菇或木耳。盐、胡椒、青柠和新鲜辣椒调制的蘸酱是标配——有些地方会额外提供少许发酵虾酱(mam tom),供那些追求更浓郁口味的食客选择。
每份订单都会配有一大盘新鲜香草。通常包括紫苏、鱼腥草(rau diep ca)、越南香菜,有时还有嫩香蕉叶。这些香草不是装饰品——你需要将它们与每一口煮熟的羊肉一起食用,煮熟的羊肉与生鲜香草的结合正是这道菜的精髓所在。
在专门的 lau de 餐厅,通常先根据人数选择汤底的大小——小、中或大——然后单独加点食材。两人的基础火锅价格通常在150,000到200,000 VND左右。根据部位不同,额外的一盘羊肉片价格在80,000到120,000 VND之间。
从一开始就点上 bia hoi 或冰镇瓶装啤酒。没有冰镇啤酒的 lau de 在技术上是可行的,但在社交上会显得有些奇怪。大多数专门做山羊火锅的餐厅都是基于你会喝酒的假设来经营的。
预留至少90分钟的时间。这可不是一顿快餐。

图片来源:Pexels 上的 Đậu Photograph
De Nui Ninh Binh, Hanoi — 来自 Ninh Binh 省的山羊在北部享有盛誉,而这家餐厅主打的就是这一特色。它位于 Dong Da 区,汤底由山羊骨熬制,竹笋也采购自同一地区。预计每人花费约300,000到400,000 VND(含啤酒)。
Quan Lau De 31, Hue — 这是一家位于 An Cuu 市场附近的小店,朴实无华。这里的汤底香茅味更重,带有一丝微妙的辣味,反映了越南中部的烹饪习惯。发酵竹笋非常出色。预算每人约200,000 VND。
Lau De Hoa Vien, Saigon — 位于 Thu Duc 区,这是南部最著名的 lau de 餐厅之一。Saigon 版本的汤底略甜,分量十足。适合四人或四人以上的团体。价格与 Hanoi 相当,每人约350,000 VND(含饮料)。
Lau de 几乎总是晚餐菜肴——大多数专门的餐厅在下午4点或5点开门,直到锅底售罄或最后一桌客人离开才关门。如果可以的话,尽量多带几个人一起去;人多不仅经济实惠,体验也会更好。羊肉汤的味道会留在衣服上,在漫长的晚间通勤前请注意这一点。