Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Le tra da, le thé glacé vietnamien, est servi gratuitement avec les repas, préparé à partir de feuilles fraîches et ancré dans la vie quotidienne. Voici ce qu'il faut savoir sur la façon de le commander, ses variantes et pourquoi les locaux en boivent constamment.

Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering the same region.

Indian citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days or apply online for an e-visa in minutes. Here's what actually works, what costs what, and where most people slip up.

Loading…
A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.

Skip the panic. Here's what Vietnam's tap water actually is, what expats and locals drink, and how much filtering or bottling really costs.
More articles from the same category.

Nha Trang's take on "bun cha ca" — grilled fish with herb noodles — is lighter and fresher than the Hanoi version. Here's where fishermen and office workers actually eat it.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.

Xoi xeo — sticky rice with corn and shallots — is a Hanoi breakfast institution. Here's where locals actually eat it, and what makes the city's version different.

Buon Ma Thuot's version of "cha ca lang" is denser, fishier, and more assertive than Hanoi's—here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.
Le thé glacé vietnamien, ou « tra da », n'est pas une boisson pour touristes ni une spécialité que l'on cherche dans les guides de voyage. C'est ce qui apparaît automatiquement dans un verre rempli de glaçons sur votre table lorsque vous vous asseyez dans un restaurant, un stand de nouilles ou un café. C'est gratuit. C'est la norme. Et pour la plupart des habitants du Vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム), c'est la façon par défaut de s'hydrater pendant un repas.
Le tra da est du thé vert ou au jasmin infusé, refroidi et servi avec des glaçons. C'est tout. Les feuilles sont généralement fraîches — parfois en sachet, mais plus souvent une poignée de feuilles de thé séchées en vrac plongées dans un thermos ou un pichet d'eau chaude et laissées à infuser. Vous le verrez à tous les niveaux de la restauration : un déjeuner à 20 000 VND dans un stand de com tam, un repas dans un restaurant classique ou un café.
Son goût est pur, légèrement herbacé s'il s'agit de thé vert, floral pour le jasmin. Ni sucre, ni lait. C'est la température qui compte : glacé par une journée chaude ou après avoir mangé un plat chaud et gras.
La logique est purement pratique. Le thé facilite la digestion, surtout après un repas copieux. Il est bon marché à servir et ne coûte presque rien au restaurant. Il permet de rester hydraté face à la chaleur et à l'humidité. C'est un contrepoint neutre aux aliments salés, frits ou gras. Vous ne verrez personne demander de l'eau lors d'un repas vietnamien ; on demande plutôt un autre tra da.
L'après-midi, lorsque le soleil est au zénith, vous verrez les vendeurs de rue et les ouvriers du bâtiment remplir leurs verres à partir d'un pichet commun. C'est un moment de partage — pas aussi ritualisé que la culture du « café aux œufs » ou du café vietnamien, mais intégré dans le rythme de la journée d'une manière que l'eau sans caféine ne l'est jamais.

Photo d'Alina Matveycheva sur Pexels
Le tra da chanh est un tra da avec du jus de citron vert frais et parfois une pincée de sucre. Son goût est plus vif, moins végétal, et il est souvent commandé comme une boisson à part entière plutôt que pour accompagner un repas — considérez-le comme l'équivalent en thé glacé d'un « banh mi » : omniprésent mais suffisamment distinct pour être commandé par son nom.
Le tra atiso (thé d'artichaut) est préparé à partir de feuilles d'artichaut séchées et présente un goût légèrement sucré et terreux. Il est moins courant que le thé vert ou au jasmin classique, mais vous le trouverez dans les cafés et les établissements axés sur le bien-être. Les Vietnamiens l'associent à la digestion et à la santé du foie.
Le tra thanh (tisane) peut désigner n'importe quoi, du chrysanthème à un mélange d'herbes rafraîchissantes comme le fruit de lo han. En été, les thés rafraîchissants sont commercialisés comme des boissons « anti-chaleur ». Dans les anciens cafés français de Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン), on vous servira peut-être une théière de feuilles de thé au jasmin accompagnée d'eau chaude — une infusion en libre-service qui se rapproche de la culture du thé chinoise.
Vous verrez également des versions en bouteille de grandes marques (Tra Xanh, les sachets de thé de Tan Phat) dans les supérettes, mais elles sont destinées aux moments où vous ne vous asseyez pas pour manger. Le vrai tra da est celui que le restaurant prépare à partir d'un thermos.
En général, on ne commande pas de tra da. Il est servi avec le repas. Si votre verre se vide, vous croisez le regard du serveur et faites un geste, ou vous dites « Toi khong an man » (Je ne mange pas salé) — ce qui est la façon polie de refuser. Si vous le voulez avec du citron, demandez un « tra da chanh ». Si vous voulez quelque chose de chaud, demandez un « tra nong » (thé chaud). Si vous préférez sans glaçons, dites « khong da » (sans glaçons), bien que ce soit peu courant.
Dans un café, ou si vous le commandez comme boisson plutôt que comme accompagnement, vous pouvez le demander sucré (« tra da duong ») ou non sucré (« tra da khong duong »). Les prix varient généralement entre 5 000 et 15 000 VND selon l'établissement.
Il n'y a pas de cérémonie. On ne le sirote pas lentement. On le boit entre deux bouchées, on le laisse apaiser l'estomac, on se ressert. C'est fonctionnel, et c'est bien là tout l'intérêt.

Photo de Ngoc Binh Ha sur Pexels
Lors d'un dîner formel ou d'un mariage, on vous servira plutôt du thé chaud dans une vraie tasse, souvent vers la fin du repas. Le tra da, c'est le quotidien : le stand de rue, le déjeuner décontracté, l'après-midi en pleine chaleur. Dans un café où vous vous attardez pour travailler, vous commanderez plus volontiers un café vietnamien (베트남 커피 / 越南咖啡 / ベトナムコーヒー), un café aux œufs ou un smoothie.
Mais même dans ce cas, le tra da n'est jamais bien loin. De nombreux cafés en laissent un pichet sur une table d'appoint, à disposition si vous en avez envie.
Si vous voyagez au Vietnam et que vous vous asseyez pour manger, partez du principe que le tra da est gratuit. C'est l'une de ces courtoisies invisibles que les étrangers ne remarquent souvent qu'après avoir passé un certain temps sur place. N'hésitez pas à en redemander, ou à commander un « tra da chanh » si vous voulez changer un peu. Ce thé ne vous surprendra pas : il est là pour vous aider à digérer et à vous rafraîchir. C'est tout le concept.