最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
每逢农历三月初三,越南家庭会停止烹饪热食,转而制作糯米圆子。了解一下 Tet Han Thuc 的真正含义。

最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
本地区其他文章。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Vietnam's seafood-heavy coastal culture makes pescatarian eating surprisingly straightforward — if you know which dishes to seek and which to sidestep.

Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
每年农历三月初三,越南各地的厨房都会变得安静——没有煎炸,没有烧烤,没有烟火。家人们聚在一起,亲手揉制软糯的糯米圆子,将它们放入姜汁糖水中煮熟,并在一天结束前共同享用。这就是“Tet Han Thuc”(寒食节),而节日的核心美食便是“che troi nuoc”——尽管节日名为“寒食”,但这种漂浮的甜圆子却是热着吃的。
这个节日源自中国,可以追溯到传统的寒食节(Hanshi Festival),这是一个禁止生火烹饪的哀悼日。当这一习俗传入越南后,它融入了当地的意义。对于今天大多数越南家庭来说,寒食的禁忌已经大大淡化:禁火在很大程度上只是一种象征,重点已转向祭祖以及全家人一起制作 che troi nuoc 的过程。
该节日定于农历三月初三。在公历中,它通常落在三月下旬或四月,与雄王节相隔很近,因此那几周充满了纪念的气氛。与 Tet(越南春节)或中秋节不同,Tet Han Thuc 并不受全国关注。这里没有灯笼,也没有街头表演。它安静、居家,如果你正在旅行,很容易完全错过。
Che troi nuoc 是一道用心制作的简单美食。外皮由“bot nep”(糯米粉)制成,加入适量的水揉搓至光滑柔软,质地介于橡皮泥和新鲜马苏里拉奶酪之间。馅料通常是甜绿豆沙,即“nhan dau xanh”,不过南方的一些家庭会加入一点糖冬瓜条或少许烤芝麻来增加口感。
圆子被揉成核桃大小,然后放入沸水中煮。当它们浮起来时就说明熟了——这就是“troi nuoc”的由来,字面意思是“漂浮在水上”。它们会被盛入碗中,淋上姜味糖浆,有时还会加上一勺“nuoc cot dua”(浓椰浆)和少许烤芝麻。
成品口感软糯,带有淡淡的嚼劲,甜度适中,姜味暖胃。它并不华丽,却是在特定语境下非常有意义的食物——在家里享用,由多双手共同制作,在任何人动筷子之前,先供奉在祖先祭坛上。

图片来源:Nguyễn Thị Thảo Hà (Ha Nguyen) on Pexels
正如大多数事物一样,越南南北方对 che troi nuoc 的处理方式略有不同。
在河内和北方,圆子通常是纯白色的,个头较小。糖浆味道较淡,椰子味不浓,姜味是主导。家庭有时还会准备“banh troi”——即不包馅的小圆子,搭配椰丝和糖食用,而不是糖浆。
在西贡和整个湄公河三角洲地区,椰浆味更浓,糖浆也更甜。有些版本会在面团中加入斑兰叶,使其呈现淡淡的绿色并带有草本清香。在北方,这一天你还会发现“banh chay”——这是一种比 banh troi 更大、更软的版本,里面有更扎实的绿豆馅,尽管 banh chay 和 che troi nuoc 之间的界限因人而异。
在顺化,不出所料,其呈现方式更为精致。圆子大小更均匀,糖浆比例更平衡,整道菜以该城市对待大多数饮食传统的那种严谨态度呈现在餐桌上。
漂浮不仅仅是物理现象,它还承载着意义。在越南语中,“troi”也带有漂泊、灵魂升华的含义。Che troi nuoc 在被生者享用前会先供奉在祖先祭坛上,这种在水中升起并漂浮的意象与这种精神框架完美契合。越南的食物很少完全脱离仪式背景,这道菜就是一个明显的例子:制作它的动作本身就是祭祀的一部分。
遵守 Tet Han Thuc 的家庭通常会在早上清洁并重新布置祖先祭坛,准备一盘 che troi nuoc,烧香后再坐下来用餐。整个仪式可能不到两个小时。它不需要去寺庙或游行——只需要面粉、水、绿豆和时间。

图片来源:HONG SON on Pexels
好消息是:你不需要在农历三月去越南也能品尝到 che troi nuoc。它作为一种全年供应的街头小吃存在,特别是在西贡,那里的小型“che”摊位和店面会供应它,以及“che ba ba”、“che chuoi”和其他十几种甜汤,每碗价格约为 15,000–25,000 VND。在河内,banh troi 摊贩最常在 Tet Han Thuc 前后出现,但老城区的一些“hang che”店铺也会常年供应。
如果你在大叻,可以寻找搭配超浓椰浆的 che troi nuoc——凉爽的气候让一碗热乎乎的甜汤感觉格外舒心。
Tet Han Thuc 在农历三月初三;请查看农历日历应用程序以获取每年的具体公历日期。如果你想了解该节日的居家一面,在节日期间参加家庭烹饪课程是最直接的方式——河内和会安的几家运营商都提供季节性菜单。制作 che troi nuoc 的原料(糯米粉、干绿豆、棕榈糖、鲜姜)在任何菜市场都能买到,总价远低于 50,000 VND。