Lo que realmente necesitas decir en una emergencia en Vietnam

La mayoría de las guías de conversación te enseñan a pedir "pho" y a hacer cumplidos sobre el clima. Sin embargo, si sufres un accidente de moto, saber el vietnamita adecuado funcionará mucho más rápido que señalar con el dedo y hacer mímica. Esta guía cubre las frases que realmente importan: emergencias médicas, policía, accidentes y situaciones de niños perdidos. Escrita para viajeros reales y expatriados que han tenido que utilizarlas.

Emergencias médicas: hospital y ambulancia

Pedir ayuda:

  • "Toi can tro giup!" (¡Necesito ayuda!)
  • "Goi sap cuu!" (¡Llamen a una ambulancia!)
  • "Benh vien o dau?" (¿Dónde está el hospital?)

Describir síntomas:

  • "Toi bi dau" (Tengo dolor / Me duele)
  • "Dau o day" (Dolor aquí — señalar el lugar)
  • "Toi khong the tho" (No puedo respirar)
  • "Toi bi xuyen tieu" (Estoy vomitando)
  • "Toi co sot" (Tengo fiebre)
  • "Toi bi di ung" (Soy alérgico/a a...)

Alergias graves:

  • "Toi di ung penicillin" (Soy alérgico/a a la penicilina)
  • "Toi di ung hải san" (Soy alérgico/a a los mariscos)
  • "Toi di ung phat no" (Soy alérgico/a a los cacahuetes/maníes)

Cuando llegues al hospital, muestra tu pasaporte y tu tarjeta de seguro de viaje de inmediato. La mayoría de los hospitales de gama media en Hanoi, Saigon, Da Nang y Hue cuentan con personal que habla inglés o traductores de guardia, pero los hospitales provinciales más pequeños a menudo no los tienen. La atención de emergencia es más rápida si te mantienes claro y tranquilo; incluso defenderte con un vietnamita básico te conseguirá un triaje más rápido que hablar inglés a toda velocidad.

Nota sobre costes reales: Una visita básica a urgencias en Hanoi o Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン) cuesta entre 400.000 y 800.000 VND sin seguro. El suero intravenoso, las radiografías y los análisis de sangre añaden entre 200.000 y 500.000 VND por prueba. El seguro de viaje suele cubrir entre el 80% y el 100% de las facturas de los hospitales privados.

Accidentes de tráfico e incidentes en moto

En el lugar del accidente:

  • "Co tai nan!" (¡Ha habido un accidente!)
  • "Goi canh sat!" (¡Llamen a la policía!)
  • "Goi sap cuu!" (¡Llamen a una ambulancia!)
  • "Toi la nhan chung" (Soy testigo)

Lo que necesitas decir:

  • "Toi khong hieu. Toi la khach nuoc ngoai." (No entiendo. Soy extranjero/a.)
  • "Co nguoi noi tieng Anh khong?" (¿Hay alguien que hable inglés?)
  • "Toi muon lien he du hoc bao trong thua" (Quiero ponerme en contacto con mi seguro de viaje)

A la policía:

  • "Tai nan xay ra the nao?" (¿Cómo ocurrió el accidente?)
  • "Toi can mot ban sao cua bao cao" (Necesito una copia del informe del accidente)

Notas prácticas sobre las leyes de tráfico en Vietnam: Si alquilas una moto sin una licencia vietnamita, técnicamente estás infringiendo la ley. La policía puede multarte con entre 1 y 3 millones de VND en el acto por conducir sin una licencia válida. No intentes sobornar (rara vez ayuda y suele empeorar las cosas). Consigue una copia del informe del accidente; la necesitarás para las reclamaciones del seguro. Las fotos de todos los daños importan más que tus palabras. Si atropellas a alguien y resulta herido, quédate en el lugar y coopera; huir es un delito grave.

Celebración vibrante en el Festival del Templo Ky Cung Ta Phu en Lạng Sơn, Vietnam.

Foto de Vietnam Hidden Light en Pexels

Objetos perdidos o robados

Denunciar a la policía:

  • "Toi bi mat ... " (He perdido mi...)
  • "Chiec dien thoai cua toi bi trom" (Me han robado el teléfono)
  • "Tui xach cua toi bi trom" (Me han robado el bolso/la mochila)
  • "Toi bi mat hung chiec" (He perdido mi pasaporte)

En la comisaría de policía:

  • "Toi can mot giay xac nhan" (Necesito una carta de confirmación / informe policial)
  • "Co nguoi noi tieng Anh khong?" (¿Hay alguien que hable inglés?)
  • "Toi muon lien he su quan cua toi" (Quiero ponerme en contacto con mi embajada/consulado)

En caso de pérdida de pasaporte: No intentes reemplazarlo tú mismo en las provincias. Dirígete directamente a tu embajada en Hanoi (하노이 / 河内 / ハノイ) o Saigon. Denuncia la pérdida ante la policía primero (necesitarás el informe para tu consulado). El proceso suele tardar entre 3 y 5 días laborables y cuesta entre 100 y 150 USD, dependiendo de tu nacionalidad.

Problemas de seguridad y autoridades

Si te sientes inseguro/a:

  • "Toi cam thay khong an toan" (Me siento inseguro/a)
  • "Co canh sat o gan day khong?" (¿Hay algún policía cerca?)
  • "Toi can bao ve" (Necesito protección)

Si te detiene la policía:

  • "Toi la khach du lich" (Soy turista)
  • "Toi co the goi su quan?" (¿Puedo ponerme en contacto con mi embajada?)
  • "Toi khong hieu tieng Viet" (No entiendo vietnamita)

Sé respetuoso y mantén la calma. Muestra tu pasaporte y visado. Si te piden documentos que no tienes (por ejemplo, la licencia de moto), di "Toi khong co" (No lo tengo) en lugar de mentir. Por lo general, la policía no detendrá a los turistas por problemas de documentación; simplemente emitirán una multa o te pedirán que te retires.

Niños o familiares perdidos

Esto es poco común pero crítico:

  • "Em trai/em gai toi bi mat!" (¡Mi hermano menor/hermana menor se ha perdido!)
  • "Con trai/con gai toi bi mat!" (¡Mi hijo/hija se ha perdido!)
  • "Em ay/anh ay co nam tuoi" (Él/ella tiene [edad] años)
  • "Em ay/anh ay mac ao... va quan..." (Él/ella lleva una camisa... y pantalones...)
  • "Goi canh sat!" (¡Llamen a la policía!)

Dirígete de inmediato a la comisaría de policía o a la oficina de policía turística más cercana. Ten a mano una foto reciente de la persona en tu teléfono. En Hanoi y Saigon, la policía turística cuenta con personal que habla inglés y puede movilizarse más rápido.

Celebración vibrante en el Festival del Templo Ky Cung Ta Phu en Lạng Sơn, Vietnam.

Foto de Vietnam Hidden Light en Pexels

Números de teléfono que debes memorizar

  • Emergencias (todos los servicios): 113
  • Ambulancia: 115
  • Bomberos: 114
  • Policía (no emergencias): 112
  • Policía Turística (Hanoi): 04-3826-0860
  • Policía Turística (Saigon): 08-3829-5146

Nota: No todos los números de emergencia cuentan con operadores que hablen inglés. Si no hablas nada de vietnamita, pídele a un transeúnte local que llame por ti; es más rápido y seguro.

Errores comunes: qué no hacer

Evita:

  • Gritar o mostrarte agresivo con la policía, incluso si tienes razón. Solo empeorará las cosas.
  • Admitir la culpa en el lugar del accidente (di "Toi khong biet" — "No sé" — hasta que llegue la policía).
  • Ofrecer dinero a la policía para "resolver" una multa de tráfico (el soborno es ilegal y no funciona).
  • Asumir que los desconocidos que hablan inglés en un hospital son personal oficial. Verifica que realmente trabajen allí.
  • Abandonar el lugar del accidente si hay algún herido, bajo ninguna circunstancia.
  • Irte a otra parte con policías o funcionarios sin avisar a nadie de a dónde vas.

Notas prácticas

La mayoría de los turistas no necesitarán estas frases, pero quienes sí las necesitan desearían haberlas aprendido antes. Anótalas en tu teléfono (o en un papel) antes de viajar. Practica la pronunciación una o dos veces; dudar hace perder tiempo cuando el nivel de estrés es alto. Cuando tengas que usarlas, habla despacio y con claridad. Los vietnamitas suelen ser tranquilos y serviciales en situaciones de emergencia; tu esfuerzo por hablar su idioma, incluso si lo haces mal, te ganará su simpatía instantánea y una respuesta más rápida.

Si te vas a quedar más de una semana, considera tomar una clase básica de conversación en vietnamita. Te resultará muy útil, mucho más allá de las situaciones de emergencia.

— FIN —

Última actualización · May 26, 2026 · investigación independiente, sin patrocinios.