VietnamWayfarerEST. 2026
DestinazioniItinerariCibo & BevandeConsigli di Viaggio
Newsletter →
Browse by region▲Bắc · Northern■Trung · Central●Nam · Southern
+Travel essentialsISSUE №01 · MMXXVIAbout
Vietnam
Wayfarer.
Colophon

An independent field guide to Vietnam — food, destinations, and the kind of practical advice you only get from people who live here.

Get the dispatch

Monthly: dishes, destinations, itineraries — once a month, straight to your inbox.

Subscribe →
Topics
  • Destinazioni
  • Cibo & Bevande
  • Itinerari
  • Consigli di Viaggio
Regions
  • Northern Vietnam
  • Central Vietnam
  • Southern Vietnam
Resources
  • About
  • Contact
  • Affiliate Disclosure
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Vietnam WayfarerMade in VietnamAll rights reserved
Independent · Reader-supported

We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.

Frasi vietnamite per il ristorante: cosa ordinare, chiedere ed evitare | Vietnam Wayfarer
  1. Home
  2. Travel Tips
  3. Frasi vietnamite per il ristorante: cosa ordinare, chiedere ed evitare
🇮🇹 Travel Tips · all

Frasi vietnamite per il ristorante: cosa ordinare, chiedere ed evitare

Padroneggia le parole e le frasi essenziali per ordinare cibo con sicurezza, contrattare i prezzi e comunicare con il personale nei locali del Vietnam, dalle bancarelle di strada ai ristoranti classici.

By the Wayfarer teamMay 18, 20266 min read
A woman reads a restaurant menu while sitting at a wooden table in Rotterdam.
↑ A woman reads a restaurant menu while sitting at a wooden table in Rotterdam.Photo by CB STUDIO on Pexels
Tags
#tips#vietnamese phrases#restaurants#eating out#language#ordering food#travel basics
You might also like
A vibrant aerial view of Ho Chi Minh City featuring the iconic 'Welcome to Vietnam' sign among buildings.
Travel Tips

Vietnam E-Visa for Indian Passport Holders: Step-by-Step Process & Common Mistakes

May 24, 20265 min
Vibrant celebration at the Ky Cung Ta Phu Temple Festival in Lạng Sơn, Vietnam.
Travel Tips

Vietnam Tap Water: Bottled vs Filtered — What Locals Actually Do

May 24, 20265 min
— FIN —

Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.

More like this
→

Keep reading — related guides.

All travel tips →

More from All of Vietnam

Other articles covering the same region.

Lively street corner in Hanoi featuring traditional architecture and a passing rickshaw
Itineraries

5 Days in Vietnam for First-Timers: Hanoi to Saigon

A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.

May 24, 20267 min read
Crowded airport check-in area with people queueing and visible flight information signs.
Travel Tips

Comments

Loading…

Lascia un commento

Email usata solo per avatar Gravatar e notifiche. Mai mostrata pubblicamente.

Il dispaccio mensile

Vai in Vietnam?
Mangia e viaggia con intelligenza.

Una volta al mese: nuovi piatti, destinazioni fuori dai circuiti e itinerari — direttamente nella tua casella. Niente spam. Cancellazione in qualsiasi momento.

Unisciti a 1.247 lettori · Primo numero: giugno 2026
01 · Itineraries
2 Weeks in Vietnam: The Perfect First-Timer's Itinerary
16 min read
  • 02 · Food & Drink
    Pho in Hanoi: The 7 Bowls That Are Actually Worth Lining Up For
    11 min read
  • 03 · Destinations
    The Ha Giang Loop: A Complete 4-Day Motorbike Adventure Guide
    14 min read
  • Vietnam E-Visa for Korean Passport Holders: Step-by-Step

    Korean nationals can get a Vietnam e-visa in 10 minutes online for around 25 USD. Here's exactly how, what to avoid, and what to expect at immigration.

    May 24, 20264 min read
    Serene sunset view over Lạng Sơn's majestic mountains reflecting in a tranquil lake.
    Food & Drink

    Best Banh Hoi Long Heo in Mui Ne: Where Locals Send You

    Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

    May 23, 20265 min read

    More in Travel Tips

    More articles from the same category.

    View all in Travel Tips →
    Vibrant celebration at the Ky Cung Ta Phu Temple Festival in Lạng Sơn, Vietnam.
    Travel Tips

    Common Vietnam Tourist Scams & How to Avoid Them

    Taxis, gems, tours, and street cons are real. Here's what actually happens, what it costs, and how locals and long-term visitors sidestep them.

    May 23, 20267 min read
    A vibrant aerial view of Ho Chi Minh City featuring the iconic 'Welcome to Vietnam' sign among buildings.
    Travel Tips

    Vietnam e-Visa for German Passport Holders: Step-by-Step & Cost Breakdown

    German citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days, but an e-visa is useful for longer stays or visa runs. Here's the actual process, costs, and what catches people out.

    May 23, 20265 min read
    A vibrant aerial view of Ho Chi Minh City featuring the iconic 'Welcome to Vietnam' sign among buildings.
    Travel Tips

    Vietnam Bus Types Explained: Sleeper vs Limousine vs Local

    A practical breakdown of Vietnam's three main bus categories—sleeper, limousine, and local—with costs, comfort expectations, and how to choose the right one for your journey.

    May 23, 20265 min read
    Three men ride a motorcycle through a foggy road near an industrial plant
    Travel Tips

    Vietnam Air Quality by City: When to Wear a Mask and What to Know

    Air pollution in Vietnam's major cities peaks in winter. Here's when masks matter, which cities are worst, and what the actual numbers mean for your trip.

    May 23, 20265 min read
    A vibrant aerial view of Ho Chi Minh City featuring the iconic 'Welcome to Vietnam' sign among buildings.
    Travel Tips

    Vietnam E-Visa for Dutch Passport Holders: Step-by-Step Guide

    How to apply for a Vietnam e-visa from the Netherlands, what it costs, and what mistakes to avoid. Everything you need to know before arrival.

    May 23, 20264 min read
    A vibrant aerial view of Ho Chi Minh City featuring the iconic 'Welcome to Vietnam' sign among buildings.
    Travel Tips

    Vietnam E-Visa for Singaporean Passport Holders: What You Actually Need to Know

    Step-by-step guide to applying for a Vietnam e-visa as a Singapore citizen, including costs, processing times, and common mistakes to avoid.

    May 23, 20265 min read
    View all in Travel Tips →
    Hidden gems

    Lesser-known articles tourists usually miss

    • 01
      itineraries

      7 Days Vietnam Adventure: Caving, Motorbike & Jungle

    • 02
      food

      Best Banh Hoi Long Heo in Mui Ne: Where Locals Send You

    • 03
      food

      Best Banh Uot Long Ga in Nha Trang: Where Locals Send You

    ← Older
    Tao Dan Park in Saigon: A Traveler's Guide
    Newer →
    Cot Co Ha Noi: A Traveler's Guide to Hanoi's Flag Tower

    Imparare una manciata di frasi vietnamite da usare al ristorante trasforma l'esperienza di mangiare fuori da stressante a genuinamente divertente. Non serve parlarlo fluentemente: la gente del posto apprezza lo sforzo, i prezzi non lievitano se parli vietnamita e scoprirai piatti che i turisti non trovano mai.

    Le basi per ordinare

    Inizia con queste tre parole. Pronunciale chiaramente e sarai già all'80% dell'opera.

    "Em oi" (EM oy) — "Ehi, cameriere." Letteralmente "sorellina/fratellino", è il modo per attirare l'attenzione in qualsiasi ristorante informale. Schioccare le dita? Maleducato. Alzare la mano? Funziona. Ma "em oi" è il vero modo vietnamita. Nei posti di lusso, usa invece "chi" (CHEE, "sorella maggiore") o "anh" (AHN, "fratello maggiore").

    "Cho toi..." (CHAW toy) — "Per me..." Questo è l'inizio della tua frase. "Cho toi mot [pho](/posts/pho-vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム)-noodle-soup-guide)" = "Per me, un pho." Semplicissimo.

    "Mot, hai, ba" (MOHT, hi, BA) — Uno, due, tre. Ti basterà indicare il menù e dire "ba" (tre) se vuoi tre porzioni di qualcosa. Il personale capirà.

    Ordinare piatti specifici

    "Khong co mon gi?" (KHONG kaw MON ghee) — "Cosa non avete?" Nei locali affollati a pranzo, alcuni piatti finiscono entro mezzogiorno. Chiedilo per primo, e il personale ti dirà cosa non è disponibile, evitandoti di ordinare qualcosa che non c'è più.

    "Co pho (쌀국수 / 越南河粉 / フォー) khong?" (KAW FOH KHONG) — "Avete il pho?" Un'utile scorciatoia prima di sedersi. Nel sud del Vietnam, il pho non si trova ovunque. Alcune bancarelle sono specializzate in "com tam" o "hu tieu", che sono zuppe completamente diverse.

    "Pho bo hay pho ga?" (FOH BAW hi FOH GAH) — "Pho di manzo o pho di pollo?" Chiedilo direttamente al personale se il menù non è chiaro. Pho bo (manzo) e pho ga (pollo) sono le due versioni standard; alcuni posti ne hanno solo una.

    "Khong me" (KHONG MEH) — "Niente pasta di gamberetti." Se non sopporti il "mam tom" (pasta di gamberetti), dillo subito. È un sapore forte che alcuni turisti trovano sgradevole. Molte zuppe la includono; il personale si adeguerà.

    Personalizzare il pasto

    Il cibo vietnamita è personalizzabile. Usa queste frasi liberamente.

    "Khong cay" (KHONG KAY) — "Non piccante." Nei ristoranti del sud, in particolare, i piatti arrivano carichi di peperoncino. Se sei sensibile, dillo al momento dell'ordine. Il personale può evitare di metterlo o servirlo a parte.

    "Thêm (ingrediente) chút" (TEM [ingrediente] CHOOT) — "Un po' più di [ingrediente]." "Thêm hanh chut" = più cipollotto. "Thêm dua chut" = più verdure in salamoia. Funziona anche alle bancarelle di street food.

    "Khong duong" (KHONG DZWUNG) — "Senza zucchero." "Nuoc mam" (salsa di pesce) e "duong" (zucchero) vanno spesso insieme nelle salse di accompagnamento. Se lo vuoi meno dolce, specificalo.

    "Rau song" (RAH SUNG) — "Verdure crude." Comuni nei ristoranti che servono "bun cha" o carni grigliate. Vedrai menta fresca, basilico, lattuga su un piatto a parte: stacca le foglie, intingile nella salsa e mangiale con la carne. Alcuni posti fanno pagare un extra (5.000–10.000 VND), quindi chiedi: "Rau song co tien khong?" (Le verdure crude si pagano a parte?)

    Celebrazione vivace al Festival del Tempio di Ky Cung Ta Phu a Lạng Sơn, Vietnam.

    Foto di Vietnam Hidden Light su Pexels

    Chiedere il prezzo

    "Gia bao nhieu?" (YAH bow NYEW) — "Qual è il prezzo?" Usalo se il menù non riporta i prezzi (comune nelle bancarelle di strada). Indica il piatto e fai la domanda. Il personale ti risponderà.

    "Tong cong bao nhieu?" (TONG KONG bow NYEW) — "Qual è il totale?" Dopo aver mangiato, chiedilo prima di tirare fuori il portafoglio. Evita sorprese. La maggior parte dei ristoranti è onesta, ma nelle affollate trappole per turisti del Quartiere Vecchio di Hanoi (하노이 / 河内 / ハノイ), è meglio confermare.

    "Co the giam gia duoc khong?" (KAW THE YAM YAH DUOC KHONG) — "Può abbassare il prezzo?" Accettabile nei mercati o se stai ordinando più cose. Nei ristoranti normali, è fuori luogo. Alle bancarelle di strada? Assolutamente normale contrattare con gentilezza, specialmente se ci mangi più volte.

    Pagamento e logistica

    "Toi khong co tien mat, co the the the duong khong?" (TOY KHONG KAH TIEN MAHT, KAH THE THE DZWUNG KHONG) — "Non ho contanti. Posso pagare con la carta?" Molte bancarelle più vecchie accettano solo contanti. Chiedi prima.

    "Hoa don" (WAH DAWN) — "Scontrino/conto." Dillo semplicemente e ti porteranno il conto. Anche se, alle bancarelle di street food, spesso si paga al momento dell'ordine, senza bisogno di scontrino.

    "Cam on" (KAM UNCH) — "Grazie." Dillo ogni volta. La gente del posto lo fa. Non costa nulla e ti distingue dai turisti che non si preoccupano di farlo.

    Leggere un menù (le basi)

    Molti menù indicano i prezzi in VND (dong vietnamita). Un piatto principale tipico: 30.000–80.000 VND nei posti informali (Hanoi/Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン)), fino a 150.000+ VND nei ristoranti moderni.

    "Dac biet" (DAHK bee-ET) — "Specialità." I menù spesso segnalano le specialità locali in questo modo. Ordinale. Di solito, sono i piatti che il ristorante prepara meglio.

    "Thuc an chay" (THUCK ahn CHAY) — "Cibo vegetariano." Se non mangi carne, dillo subito. Molti ristoranti vietnamiti possono adattarsi; basta dirlo al personale. "Toi an chay" = "Mangio vegetariano."

    Caffetteria all'aperto rilassante con piante e clienti a Ho Chi Minh City, Vietnam.

    Foto di Thanh Long Bùi su Pexels

    Piatti comuni che vedrai

    Non hai bisogno di memorizzarli, ma individuarli su un menù aiuta:

    • Pho — zuppa di noodles di riso (manzo o pollo).
    • Banh mi — panino vietnamita.
    • Bun cha (분짜 / 烤肉米粉 / ブンチャー) — maiale grigliato con noodles e salsa di accompagnamento.
    • Com tam (껌땀 / 碎米饭 / コムタム) — piatto di riso spezzato (di solito con carne grigliata o uovo).
    • Banh xeo (반세오 / 越南煎饼 / バインセオ) — crêpe croccante e salata.
    • Cha gio (짜조 / 炸春卷 / チャーゾー) — involtini primavera fritti.
    • Goi cuon — involtini primavera freschi.
    • Hu tieu — zuppa di noodles di tapioca (specialità del sud).
    • Mi quang — noodles alla curcuma (Vietnam centrale).
    • Bun rieu — zuppa di noodles con granchio e pomodoro.

    Insidie e consigli locali

    "Dung co dau om" (DZUNG KAH DAH OHMM) — Una frase da dire se sei allergico o odi il glutammato monosodico (MSG, "mononatri glutamate"). Alcune bancarelle più vecchie ne usano molto. Dirlo in anticipo previene i mal di testa.

    Acqua in bottiglia vs. acqua del rubinetto. Ordina sempre "nuoc loc" (LUC, acqua filtrata, gratis) o "nuoc uong" (WUHNG, acqua potabile, ~5.000 VND per una bottiglia). Non bere mai l'acqua direttamente dal rubinetto.

    Bevande ghiacciate in estate. Le bevande ghiacciate vietnamite sono freddissime e con una tonnellata di ghiaccio. Se preferisci meno ghiaccio, di' "it da" (UT DAH). Bevande popolari: "ca phe sua da" (caffè freddo con latte condensato), "trà da" (tè freddo), "nước chanh" (acqua e lime).

    Mance. Non sono obbligatorie, ma arrotondare o lasciare il 5–10% del conto è apprezzato, specialmente nei ristoranti moderni. Alle bancarelle di strada? Nessuno lascia la mancia.

    Domande frequenti

    Come si attira educatamente l'attenzione di un cameriere nei ristoranti vietnamiti?

    Di' "em oi" (EM oy), che significa "sorellina/fratellino" ed è il modo standard per chiamare il personale nei ristoranti informali. Schioccare le dita è considerato maleducato. Nei posti di lusso, usa "chi" (CHEE) per una donna più grande o "anh" (AHN) per un uomo più grande. Anche alzare la mano funziona, ma "em oi" è l'approccio accettato a livello locale.

    Quale frase permette di personalizzare il livello di piccantezza quando si ordina cibo vietnamita?

    Di' "khong cay" (KHONG KAY), che significa "non piccante", al momento dell'ordine. Questo è particolarmente utile nei ristoranti del sud del Vietnam, dove i piatti arrivano spesso carichi di peperoncino. Il personale può evitare di metterlo o servirlo a parte. Puoi anche usare "them [ingrediente] chut" per richiedere un po' più di qualcosa, come cipollotto extra o verdure in salamoia.

    Quando si dovrebbe chiedere "gia bao nhieu" in un ristorante vietnamita?

    Chiedi "gia bao nhieu?" (YAH bow NYEW), che significa "qual è il prezzo?", alle bancarelle di strada dove i menù spesso non riportano i prezzi: indica il piatto e chiedi direttamente. Dopo aver finito di mangiare, usa "tong cong bao nhieu?" per il conto totale. Nelle aree turistiche del Quartiere Vecchio di Hanoi, nello specifico, confermare il totale prima di pagare aiuta a evitare addebiti imprevisti.

    Note pratiche

    Scarica un'app di traduzione (la funzione vocale di Google Traduttore funziona bene per il vietnamita) e salva queste frasi. La cosa più importante è sorridere, parlare lentamente e non preoccuparsi dell'accento: i vietnamiti sono abituati agli stranieri e ti aiuteranno. Il personale vede centinaia di turisti; l'impegno e l'educazione contano molto di più della pronuncia. Ordinare in un vietnamita stentato segnala anche che non sei il classico "turista scottato dal sole in infradito": otterrai un servizio più cordiale, prezzi onesti e spesso degli extra gratuiti (erbe aromatiche in più, un dolce in omaggio).