最終更新 · May 26, 2026 · 独自取材、スポンサーなし。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
旧暦3月3日、ベトナムの家庭では火を使わずに団子を丸める「寒食節」という習慣があります。この祭りの意味と、伝統的なスイーツ「チェー・チョイ・ヌオック」について解説します。

最終更新 · May 26, 2026 · 独自取材、スポンサーなし。
この地域の他の記事。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Vietnam's seafood-heavy coastal culture makes pescatarian eating surprisingly straightforward — if you know which dishes to seek and which to sidestep.

Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
一年に一度、旧暦3月3日になると、ベトナム中のキッチンが静まり返ります。揚げ物も焼き物もせず、火を使わないのです。家族が集まり、柔らかいもち米の団子を手で丸め、生姜の効いたシロップに入れて煮込み、その日のうちに皆で食べる。これが「Tet Han Thuc(寒食節)」であり、その中心にあるのが「che troi nuoc(チェー・チョイ・ヌオック)」です。祭りの名前とは裏腹に、温かい状態で提供される甘い団子入りのスイーツです。
この祭りの起源は中国にあり、火の使用を禁じて喪に服す「寒食節(Han Shi Jie)」という習慣に遡ります。この習慣がベトナムに伝わると、現地の意味合いが加わりました。現代のベトナム家庭において、「冷たい食事」という要素はかなり薄れています。火を使わないという禁忌はあくまで象徴的なものであり、現在では先祖供養や、家族で一緒にチェー・チョイ・ヌオックを作るという団らんの時間が重視されています。
この日は旧暦3月3日にあたり、グレゴリオ暦では通常3月下旬から4月頃となります。フン王の命日(Hung Kings Festival)に近い時期であるため、この数週間は追悼の行事が続くように感じられます。Tet(テト)や中秋節(Tet Trung Thu)とは異なり、寒食節は全国的な注目を集めるような祭りではありません。提灯が飾られることも、路上でパフォーマンスが行われることもありません。非常に静かで家庭的な行事であるため、旅行中であれば気づかずに通り過ぎてしまうことも多いでしょう。
チェー・チョイ・ヌオックは、シンプルながら丁寧に作られる料理です。外側の皮は「bot nep(もち米粉)」から作られ、粘土やフレッシュモッツァレラチーズのような滑らかで扱いやすい質感になるまで水で練り上げます。中身は通常、甘く味付けされた緑豆のペースト「nhan dau xanh」ですが、南部の一部の家庭では、食感を出すために砂糖漬けの冬瓜や煎りごまを少量加えることもあります。
団子はくるみほどの大きさに丸められ、沸騰したお湯に投入されます。浮き上がってきたら完成。これが「水の上に浮かぶ」を意味する「troi nuoc」という名前の由来です。器に移し、生姜風味の砂糖シロップをかけ、仕上げに「nuoc cot dua(ココナッツミルク)」を回しかけ、煎りごまを散らして完成です。
その味は柔らかく、かすかにモチモチとしていて、控えめな甘さと生姜の温かみが特徴です。派手さはありませんが、家族の家で、何人もの手によって作られ、食べる前に先祖の祭壇に供えられるという文脈の中でこそ、この料理は真価を発揮します。

写真:Nguyễn Thị Thảo Hà (Ha Nguyen) / Pexels
多くの料理がそうであるように、チェー・チョイ・ヌオックも北部と南部で少しずつ違いがあります。
ハノイ(Hanoi)を中心とする北部では、団子はシンプルな白で、小ぶりなのが一般的です。シロップはあっさりとしていてココナッツの主張は控えめ、生姜の風味が際立ちます。また、チェー・チョイ・ヌオックと一緒に「banh troi」を作ることもあります。これは中身のない小さな団子で、シロップではなく削ったココナッツと砂糖をかけて食べます。
サイゴン(Saigon)やメコンデルタ地域では、ココナッツミルクをたっぷりと使い、シロップもより甘めです。生地にパンダンリーフを練り込み、淡い緑色と草のような爽やかな香りを加えるバージョンもあります。また、北部ではこの日に「banh chay」も見かけます。これはbanh troiよりも少し大きく柔らかい団子で、中にはしっかりとした緑豆のあんが入っていますが、banh chayとチェー・チョイ・ヌオックの境界線は人によって曖昧なこともあります。
フエ(Hue)では、予想通り盛り付けが非常に洗練されています。団子の大きさは均一で、シロップの味のバランスも整っており、フエの食文化特有の精密さが料理全体に反映されています。
団子が浮くのは単なる物理現象ではなく、意味が込められています。「Troi」という言葉には、ベトナム語で「漂う」や「魂の旅立ち」といったニュアンスが含まれています。チェー・チョイ・ヌオックは食べる前に先祖の祭壇に供えられますが、水の中に浮かび上がるというイメージは、そうした精神的な枠組みの中にしっくりと収まります。ベトナムの食文化において、儀式と無関係に存在する料理はほとんどなく、この料理もその好例です。作るという行為そのものが、供養の一部なのです。
寒食節を祝う家庭では、通常、朝のうちに先祖の祭壇を掃除して整え、チェー・チョイ・ヌオックを供えて線香を焚いてから食事を始めます。この一連の行事は2時間もあれば終わります。寺院への参拝やパレードなどは必要ありません。必要なのは、粉と水、緑豆、そして時間だけです。

写真:HONG SON / Pexels
幸いなことに、チェー・チョイ・ヌオックを食べるために旧暦3月3日まで待つ必要はありません。これは一年中楽しめるストリートフードです。特にサイゴンでは、「che ba ba」や「che chuoi」など他の甘いスープと一緒に、小さな屋台や店舗で1杯15,000〜25,000 VNDほどで販売されています。ハノイでは、banh troiの屋台は寒食節の時期に最も多く見られますが、旧市街にあるいくつかの「hang che(チェー専門店)」では通年メニューとして扱っているところもあります。
ダラット(Da Lat)にいるなら、濃厚なココナッツミルクをかけたチェー・チョイ・ヌオックを探してみてください。冷涼な気候の中で食べる温かいチェーは格別です。
寒食節は旧暦3月3日です。毎年、旧暦カレンダーアプリでグレゴリオ暦の日付を確認してください。もしこの祭りの家庭的な側面を見てみたいなら、この時期に開催される料理教室に参加するのが最も近道です。ハノイやホイ安(Hoi An)のいくつかの運営会社が、季節限定のメニューを提供しています。チェー・チョイ・ヌオックの材料(もち米粉、乾燥緑豆、パームシュガー、生姜)は、どの市場でも合計50,000 VND以下で簡単に揃えることができます。