Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
В день открытия фестиваля Trang An в провинции Ninh Binh тысячи посетителей собрались на реке Sao Khe, чтобы увидеть процессии драконов, водные церемонии и выступления региональных фольклорных коллективов. Ожидайте большого скопления людей во время национальных праздников и планируйте поездку заранее.

Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering this city.

Chua Co Le blends French Gothic architecture with Vietnamese Buddhist tradition — a 12th-century pagoda with a 30-meter tower that most tourists never hear about.

Loading…
A practical guide to visiting Den Vua Le Dai Hanh, the 10th-century temple honoring one of Vietnam's most important early kings, set in the ancient capital of Hoa Lu.

A practical guide to visiting Hang Ba Giot cave in Ninh Binh province — what to expect inside, how to get there, and what most visitors get wrong.
Other articles covering the same region.

Dinh Phat Chi is one of Lang Son's highest peaks and a rewarding day trek near the Chinese border. Here's everything you need to plan the trip.

Chua Ham Long is a centuries-old Buddhist pagoda tucked into a limestone hillside near Bac Ninh. Here's what to expect and how to visit.

Nang To Thi is a limestone rock formation in Lang Son that's woven into Vietnamese folklore. Here's what to expect, how to get there, and what to eat nearby.
More articles from the same category.

Ninh Thuan sits on Vietnam's south-central coast, halfway between Da Nang and Ho Chi Minh City. Here's how to reach it by bus, train, flight, or motorbike—plus costs and realistic travel times.

Van Thanh Mieu in Vinh Long is one of the best-preserved Confucian temples in southern Vietnam — here's how to visit, what to see, and where to eat nearby.

Everything you need to know about Phu Quoc Night Market — from the best seafood stalls to navigating the crowds and avoiding tourist traps.

Everything you need to know before visiting the Vietnam Fine Arts Museum in Hanoi — what to see, how to get there, and what to eat nearby.

Lam Dong's main towns offer distinct vibes for different travelers. Here's how to pick a base—from Da Lat's colonial guesthouses to Thac Dac's jungle ecolodges.

Dong Nai's food scene sits between industrial city grind and rural delta freshness. Here's where to find the real food—markets, family-run joints, and dishes that rarely make it to guidebooks.
Фестиваль Trang An, который ежегодно проводится на территории ландшафтного комплекса Trang An в провинции Ninh Binh (닌빈 / 宁平 / ニンビン), открыл свой сезон 2026 года 3 мая. Тема — «Trang An — источник духовной энергии» — сосредоточена на жизни в гармонии с природой и сохранении наследия. В отличие от обычных культурных мероприятий, этот фестиваль объединяет в один день идеи защиты окружающей среды, буддийские ритуалы и региональное вьетнамское искусство.
Толпы в день открытия были внушительными: потоки посетителей начали выстраиваться в очередь у входа в ворота Tam Quan с раннего утра, и очереди растянулись на несколько километров. Организаторы объяснили такой наплыв временем проведения — фестиваль совпал с последним днем периода национальных праздников во Вьетнаме (베트남 / 越南 / ベトナム), которые проходят с 30 апреля по 1 мая. Несмотря на скопление людей, комплекс успешно справился с нагрузкой.
Сам комплекс получил статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2014 году, будучи признанным как за свою культурную, так и за природную ценность. Этот двойной статус имеет значение для фестиваля: он означает, что программа мероприятия должна балансировать между доходами от туризма и требованиями по сохранению природы. Вы заметите это напряжение повсюду — ограниченные маршруты лодок, лимиты на количество людей в определенных храмах и рейнджеры, дежурящие у входов в пещеры. Это не парк развлечений. Организаторы серьезно относятся к вопросу сохранения наследия, и церемония «Phat Lac» (подробнее об этом ниже) является прямым выражением этой философии.
В 8 утра фестиваль официально начался с процессии паланкинов и танца льва и дракона, исполненного в узкой известняковой долине. Затем процессия драконов двинулась к реке Sao Khe, проходя через пещеры и создавая визуальный контраст на фоне карстовых скал.
За этим последовала церемония «забора воды и процессии». Воду, набранную из реки Sao Khe, несут в храмы и пагоды по всему комплексу наследия — среди них пагода Khai Phuc — где буддисты и посетители возжигают благовония. Ритуал символизирует чистоту и обновление; участники молятся о национальном мире и обильном урожае. Если вы приедете во время церемонии, вы увидите лидеров процессии в традиционных «ao dai» и церемониальных одеждах, несущих латунные урны с речной водой по каменным дорожкам, окутанным дымом благовоний. Атмосфера тихая и размеренная — очень отличается от шумных танцев драконов часом ранее.
Также был проведен уникальный ежегодный ритуал «Phat Lac» (открытие леса). Эта церемония воплощает контролируемое использование ресурсов и уважение к природе — противовес развитию туризма на охраняемой территории. На практике местные старейшины проводят символическое открытие лесных ресурсов, читая молитвы, в которых просят разрешения у земли перед сбором урожая. Этот ритуал уходит корнями в многовековые традиции сельских провинций северного Вьетнама, задолго до появления современного языка охраны природы.
![]()
Фото: Richard Mortel из Эр-Рияда, Саудовская Аравия, через Wikimedia Commons (CC BY-SA)
Прямо на реке Sao Khe, среди известняковых пейзажей, была возведена сцена. Сотни профессиональных исполнителей и любителей продемонстрировали региональные вьетнамские традиции: народное пение Quan Ho, королевскую придворную музыку Hue (Nha Nhac), музыку гонгов и церемониальное пение Ca Tru. Звук, свет и природные декорации слились воедино, создав захватывающее шоу под открытым небом.
Во время мероприятия лодки непрерывно перевозили туристов по комплексу, а билетные кассы работали на полную мощность даже в полдень.
Выступления проходят примерно с 9 утра до полудня в главный день фестиваля. Певцы Quan Ho — обычно в парах, мужчина и женщина — исполняют мелодии в формате «вопрос-ответ», зародившиеся в провинции Bac Ninh, примерно в 120 км к северо-востоку. Nha Nhac, королевская придворная музыка Hue, исполняется большим ансамблем с цитрами, лютнями и флейтами; в 2003 году она была признана ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием. Если вы посещали Императорскую цитадель в Hue, вы, возможно, слышали сокращенные версии, но полное фестивальное исполнение здесь, усиленное водой и карстовыми стенами, звучит совершенно иначе. Ca Tru, древняя традиция церемониального пения, которая больше всего ассоциируется с городом Hanoi, завершает программу. Это не фоновые выступления — зрители на лодках и вдоль берега реки слушают вокальные партии в почти полной тишине.
Погода в день открытия была благоприятной — чистое небо, ласковое солнце, прохладный воздух. Антонио, турист из Португалии, сказал организаторам: «Я очень впечатлен пейзажами и атмосферой фестиваля здесь; это нечто особенное». Иностранные посетители неизменно отмечали необычное сочетание природных ландшафтов Trang An и глубины местной культуры.
Ожидайте толпы, если вы приедете во время национальных праздников или в дни фестиваля. Удобная обувь для ходьбы и терпение в очередях просто необходимы. Лодочные экскурсии — это главное событие: лодками управляют местные женщины, которые рассказывают о пещерах, храмах и водных путях по мере вашего продвижения.
![]()
Фото: Jakub Hałun через Wikimedia Commons (CC BY-SA)
Trang An находится в провинции Ninh Binh, примерно в 90 км к югу от Hanoi. Из Hanoi можно добраться на поезде, автобусе или частном автомобиле; оказавшись в Ninh Binh, такси, мотоцикл или велосипед доставят вас в Tam Coc или в центр города, откуда до Trang An рукой подать. Традиционная весельная лодка — основной способ исследовать комплекс; маршруты, расписание и стандартизированные цены указаны в билетных кассах.
С автовокзала Giap Bat в Hanoi (하노이 / 河内 / ハノイ) экспресс-автобусы до города Ninh Binh ходят каждые 30 минут и стоят около 80 000–120 000 VND в одну сторону (примерно 2 часа в зависимости от пробок). Поезд от вокзала Hanoi идет около 2,5 часов; билеты стоят от 75 000 VND за жесткое сиденье до примерно 150 000 VND за мягкое. Если вы арендуете частный автомобиль или присоединяетесь к однодневному туру из Hanoi, рассчитывайте заплатить 1 200 000–1 800 000 VND за автомобиль туда и обратно. От центра города Ninh Binh до билетной кассы Trang An около 7 км — это 15 минут на такси, что обойдется примерно в 60 000–80 000 VND, или приятная 30-минутная поездка на велосипеде, если ваш отель предоставляет их (многие делают это бесплатно или за 50 000 VND в день).
После лодочных экскурсий попробуйте региональные деликатесы. De nui (горный козел) подается на гриле, на пару или в хот-поте. Com chay (поджаренная рисовая корочка) — это хрустящая закуска, которая подается с пикантным соусом. Оба блюда отлично сочетаются с отдыхом на свежем воздухе.
Гастрономическая сцена Ninh Binh недооценена. «Com chay» заслуживает особого внимания — это не тот вегетарианский рис, который можно найти в буддийском ресторане в Saigon. Здесь рис прессуют в тонкий слой, медленно сушат, а затем обжаривают во фритюре, пока он не превратится в золотистые, воздушные крекеры. Если обмакнуть его в мясной или грибной соус, он рассыпается при откусывании. Большинство ресторанов вдоль дороги между Tam Coc и Trang An подают его в качестве закуски примерно за 40 000–60 000 VND за порцию.
Что касается козлятины, то группа ресторанов возле птичьего сада Thung Nham (около 12 км от Trang An) специализируется на комплексных обедах «de nui» — семь вариантов приготовления горного козла, от жареного с лемонграссом до обжаренного с лечебными травами — что обойдется примерно в 150 000–250 000 VND на человека в зависимости от размаха. Дополните это бокалом «bia hoi» (свежего разливного пива), которое обычно стоит 10 000–15 000 VND за бокал в местных заведениях.
Если вы хотите чего-то более легкого, поищите «bun rieu (분지에우 / 蟹肉米粉汤 / ブンリュウ)» — суп с лапшой, крабом и помидорами — в рыночных ларьках в городе Ninh Binh, особенно вокруг Центрального рынка Ninh Binh на улице Tran Hung Dao. Порция стоит 25 000–35 000 VND. На завтрак перед ранним началом фестиваля порция «pho» в любом уличном ларьке в центре города (20 000–35 000 VND) или «banh mi» (15 000–25 000 VND) с тележек возле железнодорожного вокзала придадут вам сил на все утро.
Тишина внутри пещер. Гребцы опускают весла, когда лодки скользят по кромешной тьме пещерных проходов. Единственный звук — это вода, капающая со сталактитов. Если вы посещали Hoa Lu, старую столицу неподалеку, вы видели, насколько глубока связь вьетнамцев с известняком. Но плыть сквозь него в почти полной темноте — это совершенно иные ощущения.
Чаевые гребцу ожидаются. Вашей лодкой управляют вручную — обычно женщина — в течение 2–3 часов. Мотора нет. Физические усилия вполне реальны. Чаевые в размере 50 000–100 000 VND за лодку (не с человека) являются стандартом и приветствуются. Некоторые гребцы также продают напитки и закуски на середине маршрута; цены немного завышены (бутылка воды может стоить 15 000 VND вместо 8 000 VND), но это часть их заработка.
Толпы во время праздников — это не шутка. Во время национальных праздников с 30 апреля по 1 мая провинция Ninh Binh принимает сотни тысяч посетителей. Очереди на лодки в Trang An могут достигать 1–2 часов в пик полудня. Если вы приезжаете в дни фестиваля, прибывайте до 7 утра, чтобы избежать худшего. Как вариант, посетите близлежащий район Tam Coc (около 10 км) — там похожие пейзажи, но чуть меньше людей в дни фестиваля, так как основное внимание сосредоточено на Trang An.
Это не просто прогулка на лодке. Те, кто приезжает впервые, иногда воспринимают Trang An просто как живописный сплав и упускают из виду храмы. На каждом маршруте лодки останавливаются у пещерных храмов, где можно высадиться, подняться по каменным ступеням и посетить святилища, посвященные королям династий Dinh и Le, которые правили из близлежащего Hoa Lu более тысячи лет назад. Заложите дополнительные 30–45 минут сверх времени на лодке, если хотите исследовать пешком каждую остановку.
Вьетнамский кофе (베트남 커피 / 越南咖啡 / ベトナムコーヒー) есть везде, даже здесь. В киосках на парковке Trang An продают «ca phe sua da» (кофе со льдом и молоком) за 15 000–25 000 VND. Качество достойное — Ninh Binh не является кофепроизводящим регионом, как Da Lat, но крепкий капельный кофе из робусты неизменен по всей стране. Возьмите стаканчик, прежде чем встать в очередь.
Большинство путешественников совмещают Trang An с другими достопримечательностями Ninh Binh. Hoa Lu, древняя столица Вьетнама, находится всего в 3 км от входа в комплекс Trang An — между ними можно прогуляться пешком или проехать на велосипеде. Два храма династий Dinh и Le в Hoa Lu компактны (выделите 45 минут) и обеспечивают исторический контекст для святилищ, которые вы посещаете на лодочных маршрутах.
Tam Coc и пагода Bich Dong находятся примерно в 10 км к юго-востоку. Tam Coc предлагает похожий опыт прогулки на лодке через пещеры, но с рисовыми полями по берегам реки вместо густого карстового леса. Во время сезона сбора урожая (с конца мая по начало июня) золотистые поля создают совершенно иную визуальную картину. Поездка на лодке в Tam Coc длится около 90 минут и стоит 150 000 VND с человека.
Пещера Mua (Hang Mua), известная своим 500-ступенчатым подъемом к панорамной смотровой площадке, расположена между Tam Coc и Trang An. Вход стоит 100 000 VND. Подъем занимает 20–30 минут и вознаграждает вас широким видом на рисовую долину Tam Coc. Отправляйтесь туда рано утром или ближе к вечеру, чтобы избежать жары.
Если у вас есть два дня, добавьте птичий сад Thung Nham (вход 50 000 VND) для более спокойного отдыха на природе или отправляйтесь дальше на юг в Национальный парк Cuc Phuong (около 45 км от города Ninh Binh), один из старейших природных заповедников Вьетнама с девственным тропическим лесом и центром спасения приматов.
Для путешественников, направляющихся дальше, популярными следующими остановками являются Da Nang и Hoi An — до них можно добраться за 1,5 часа на самолете из Hanoi или на ночном поезде. В другом направлении манят Sapa и Ha Giang, если после водных путей вам захочется в горы.
Фестиваль Trang An проходит на объекте Всемирного наследия ЮНЕСКО, где сходятся воедино древняя история, духовные практики и ландшафт. Впечатления от фестиваля наиболее яркие в неделю открытия, но посещение в непиковое время предлагает меньше очередей и более спокойный доступ к тем же пещерам, храмам и речным путям. Если есть возможность, приезжайте в будний день в конце мая или начале июня — вы застанете послефестивальное спокойствие, теплую погоду и конец рисового сезона, окрашивающего долины в зеленые и золотые цвета.