Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Tau Hu — món súp đậu hũ mềm mịn — mang hương vị rất khác biệt ở Hoi An. Dưới đây là những quán ruột của người dân địa phương và lý do vì sao họ lại thích đến vậy.

Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering this city.

Air pollution in Vietnam's major cities peaks in winter. Here's when masks matter, which cities are worst, and what the actual numbers mean for your trip.

Loading…
A tested 10-day route from Hanoi to Saigon built around kid-friendly stops: water puppets, beaches, river cruises, and food that works for picky eaters. Practical notes on transport, hotels, and daily costs.

A tested route through Hanoi, Hoi An, and Saigon for travelers who eat first, sightsee second. Street food, regional specialties, cooking classes, and where to sleep without losing your budget.
Other articles covering the same region.

Indian citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days or apply online for an e-visa in minutes. Here's what actually works, what costs what, and where most people slip up.

A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.

Skip the panic. Here's what Vietnam's tap water actually is, what expats and locals drink, and how much filtering or bottling really costs.
More articles from the same category.

Che Hue is sweeter and richer than pho—a royal-court dessert soup made with pork, offal, and herbs. Here's where to eat it like a local in Hue.

Mui Ne's banh can scene is stripped down and perfect—crispy bowls, fresh shrimp, and street-side stalls where fishermen eat breakfast. Here's where to find the real thing.

Nha Trang's take on "bun cha ca" — grilled fish with herb noodles — is lighter and fresher than the Hanoi version. Here's where fishermen and office workers actually eat it.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.
"Tau Hu" (súp đậu hũ) ở Hoi An mang một bản sắc rất riêng. Không giống như phiên bản ngọt hơn ở Hanoi hay nước chan đặc sệt ở miền Nam, Tau Hu của Hoi An là sự giao thoa giữa thanh tao và đậm đà. Nước dùng thiên về vị mặn và cay nhẹ, miếng đậu hũ thường chắc hơn một chút, và món ăn được dọn ra khá mộc mạc — thường chỉ có hành lá, hành phi, và đôi khi rắc thêm chút tiêu đen. Người dân địa phương thường ăn món này vào bữa sáng hoặc trưa, hiếm khi ăn tối. Một tô có giá từ 15,000–25,000 VND tùy thuộc vào quán và đồ ăn kèm.
Đây là địa chỉ được nhắc đến nhiều nhất khi bạn hỏi người dân địa phương nên ăn Tau Hu ở đâu. Quán là một gánh hàng nhỏ ven đường, mở cửa từ khoảng 6 giờ sáng và đóng cửa lúc 10 giờ sáng, nên bạn cần chú ý thời gian. Nước dùng có vị thanh, hậu ngọt nhẹ — không hề ngọt gắt mà rất cân bằng. Quán bán Tau Hu ăn không hoặc ăn kèm với Banh Mi (bánh mì giòn kẹp patê và đồ chua). Nhiều người dân địa phương thường gọi cả combo này với giá khoảng 35,000 VND. Cô chủ đã bán ở đây hơn một thập kỷ. Khách thường bắt đầu xếp hàng từ 7 giờ sáng vào các ngày trong tuần.
Đi về phía nam vài dãy nhà, gần khu chợ lồng, có một quán Tau Hu nhỏ mở bán từ 5:30 sáng đến 9 giờ sáng. Nước dùng ở đây đậm vị mặn và thơm nồng mùi gừng, rất hợp với những ai thấy các phiên bản khác hơi nhạt. Quán cho thêm khá nhiều hành phi giòn rụm và một chút tiêu trắng. Một tô có giá 18,000 VND. Đây là quán ruột của các chú thợ xây và người đạp xích lô. Khách ngồi ăn trên những chiếc ghế nhựa dọc vỉa hè.
Bên trong chợ chính, có ba bốn hàng Tau Hu nằm san sát nhau ngay gần lối vào. Quán có phong độ ổn định nhất là của một cô trạc 50 tuổi, dọn hàng từ 6 giờ sáng. Nước dùng của cô thanh hơn so với quán ở Trần Hưng Đạo nhưng lại đậm đà hơn quán ở Trần Phú. Cô có bán đậu hũ với độ mềm khác nhau — bạn có thể gọi loại "mềm" hoặc "chắc". Một tô có giá từ 15,000–20,000 VND. Khu chợ luôn nhộn nhịp và đầy màu sắc; vừa ăn vừa ngắm nhìn dòng người qua lại sẽ giúp bạn cảm nhận rõ nhịp sống thực sự của Hoi An (호이안 / 会安 / ホイアン).

Ảnh: Quang Nguyen Vinh trên Pexels
Quán này có phần "nâng cấp" hơn một chút — vẫn là kiểu quán ăn đường phố bình dân, nhưng có bảng hiệu nhỏ và vài chiếc ghế đàng hoàng. Mở cửa từ 6 giờ sáng đến 11 giờ trưa. Cô chủ đã tìm hiểu kỹ về các biến tấu vùng miền và cố ý nấu nước dùng thanh hơn, cắt miếng đậu hũ to hơn so với các quán lân cận. Món ăn được dọn kèm với một chén tương ớt nhỏ xíu. Giá 20,000 VND. Quán rất được lòng những người lớn tuổi ở địa phương và một số du khách biết đến qua truyền miệng, nhưng không hề mang lại cảm giác thương mại hóa.
Nếu bạn đi dạo qua khỏi các khu du lịch sầm uất để tiến vào khu dân cư của Hoi An, bạn sẽ bắt gặp quán này mở bán từ khoảng 6:30 sáng và đóng cửa lúc 10 giờ sáng. Quán nằm nép mình gần một ngôi trường nhỏ. Tau Hu ở đây hơi đặc hơn một chút, gần giống như nước sốt, và mang đậm hương vị đặc trưng của miền Trung. Vị gừng rất rõ nét. Giá 16,000 VND. Quán không hề có tên trên bản đồ du lịch. Người dân sống quanh khu vực này đánh giá đây là quán ngon bổ rẻ nhất.
Về mặt văn hóa, Hoi An nằm ở điểm giao thoa giữa Hanoi (하노이 / 河内 / ハノイ) và Ho Chi Minh City, và món Tau Hu ở đây phản ánh rõ điều đó. Nước dùng được gia giảm vừa phải hơn so với phiên bản miền Bắc (đôi khi thiên ngọt) và ít béo ngậy hơn so với miền Nam. Đậu hũ ở đây thường cũng tươi hơn — người bán lấy hàng từ các lò làm đậu thủ công ở địa phương chứ không dùng hàng đóng gói sẵn. Vì Hoi An là một thị trấn nhỏ, nguyên liệu được tiêu thụ và làm mới liên tục, mang đến chất lượng món ăn tốt hơn.
Món ăn này cũng gắn liền với nhịp sinh hoạt của Hoi An. Hầu hết các quán đều đóng cửa trước 10 giờ sáng vì đây được xem là món ăn sáng hoặc ăn nhẹ buổi trưa. Nếu bạn gọi một tô Tau Hu vào lúc 3 giờ chiều, người ta sẽ nhìn bạn với ánh mắt ngơ ngác.

Ảnh: Sachith Ravishka Kodikara trên Pexels
Bạn chỉ cần chỉ vào tô trên quầy của người bán (hoặc nói "một tô Tau Hu") và yêu cầu độ mềm nếu muốn: "mềm" cho đậu hũ mềm, "chắc" cho đậu hũ cứng hơn. Bạn có thể được hỏi muốn ăn "cay" hay "không cay". Đa số người bán mặc định là không cay, nhưng họ có thể cho thêm tương ớt. Hãy ăn ngay tại quán — vì nước dùng nguội rất nhanh.
Nhiều người bán sẽ hỏi bạn có muốn ăn "kèm Banh Mi (반미 / 越式法包 / バインミー)" không. Đây là kiểu ăn tiêu chuẩn. Bánh mì được để riêng, bạn có thể chấm vào nước dùng hoặc cắn một miếng bánh mì xen kẽ với những muỗng súp.
Hãy đến từ khoảng 6:30 sáng đến 8 giờ sáng để có trải nghiệm trọn vẹn nhất mà không phải chờ đợi. Đến 9 giờ sáng, nhiều quán đã bắt đầu vơi dần đậu hũ hoặc nước dùng. Các ngày trong tuần chủ yếu phục vụ người dân địa phương; cuối tuần sẽ có thêm một số du khách tìm đến các quán nổi tiếng, nhưng các gánh hàng trong chợ thì vẫn giữ được vẻ yên bình.
Nhớ mang theo tiền mặt (ưu tiên tiền lẻ). Không có quán nào ở đây nhận thẻ. Bữa ăn diễn ra khá nhanh gọn — chỉ từ mười đến mười lăm phút. Nếu bạn có nhiều ngày khám phá Hoi An, hãy thử ba quán khác nhau để nhận ra những khác biệt tinh tế giữa các vùng và tay nghề của từng người bán. Hãy bắt đầu tại Chợ trung tâm Hoi An nếu bạn chưa biết đi đâu; nơi này rất dễ tìm và mang đến cho bạn nhiều lựa chọn mà không cần đắn đo quá nhiều.