湄公河三角洲(Mekong Delta)的生活节奏如同船行一般——缓慢、湿润,且充满了生机。这条七日行程串联起 Can ThoChau Doc 以及柬埔寨边境之间的小水道,结合了公共渡轮、私人长尾船和民宿体验。你将在黎明时分造访水上市场,在果园民宿中入眠,并在距离水面仅几英寸的桌旁享用“com tam”。整周行程(含交通、中档酒店、餐饮和游船)的预算约为 800–1200 美元。

第 1 天 — 从 Saigon 到 Can Tho(4 小时)

Saigon 出发。在 Ben Thanh Market 区域搭乘直达小巴(或通过酒店预订),前往三角洲最大的城市 Can Tho。巴士发车时间为早上 6 点至晚上 10 点;建议选择早班车以充分利用白天。费用:80,000–150,000 VND。车程约为 2.5–4 小时,具体取决于交通状况和中途停靠。

下午早些时候抵达。入住 Ninh Kieu 码头(河滨大道)附近的酒店。不错的中档选择包括河滨民宿(350,000–450,000 VND/晚)或像 Sai Gon Can Tho 这样的三星级酒店(600,000–750,000 VND)。日落时分在码头散步;租一辆自行车(20,000 VND/天),或者只是坐下来喝杯“bia hoi”,看着货船经过。

晚餐:步行至 Phan Dinh Phung 街,那里有许多街头摊位供应“hu tieu”——一种清淡的湄公河猪杂汤粉,价格为 25,000–35,000 VND。当地人习惯坐在塑料凳上吃,在这个游客较多的区域,食物质量高且卫生可靠。

第 2 天 — Cai Rang 水上市场与 Phong Dien

前一天晚上通过酒店或旅行社预订私人长尾船(2–3 小时,2–3 人,费用 300,000–500,000 VND)。或者,加入拼团游(每人 200,000–250,000 VND)。

清晨 5:30 出发——避开人潮。Cai Rang 水上市场从黎明一直持续到上午。你会看到商贩在低矮的小船上售卖热带水果、鱼露和蔬菜,大型平底船并排停靠,游船则在其中穿梭拍照。这里虽然混乱且充满游客气息,但确实非常活跃;当地人也在这里采购。游览时间约 1–1.5 小时。

上午 8 点左右,前往 20 公里外更小、更安静的 Phong Dien 水上市场,那里的水道更窄,游客更少。如果饿了,有些船会售卖“banh mi”和“che”(甜汤饮料)——可以讨价还价,或者在附近停靠的小摊用餐(餐费 15,000–30,000 VND)。

中午回到 Can Tho。午餐:逛到一家“com tam”摊位(碎米饭配猪肉、鸡蛋和腌菜;20,000–25,000 VND)。下午休息,或者租辆自行车探索 Ninh Kieu 区的店屋和寺庙。晚餐:在街角咖啡馆找一杯当地的“ca phe sua da”(炼乳冰咖啡),然后在附近吃一碗 Pho 或 bun cha

第 3 天 — 从 Can Tho 到 Chau Doc(3 小时,船+小巴)

预订直达 Chau Doc 的小巴,或安排拼车快艇(在小型码头下船更方便)。小巴:早上 6:30–9:00 从 Ben Xe(汽车站)发车,约 120,000 VND。快艇:早上 7 点从 Can Tho 码头出发,约 150,000 VND,耗时 2.5–3 小时。

Chau Doc 是一座位于 Hau Giang 河畔、充满粗粝感且游客较少的边境小镇。入住河滨酒店或民宿(300,000–400,000 VND)。沿着河岸散步,参观浮动鱼排——这是该镇的经济支柱。夜晚,河滨灯光倒映在水中,渔船陆续出发。

晚餐:在码头附近的露天摊位吃“bun cha”或烤鱼(30,000–40,000 VND)。食物美味,上菜快,当地人也常在那里用餐。

Cần Thơ 的 Cái Răng 水上市场,繁忙而充满活力。

图片来源:Pexels 上的 Vietnam Tri Duong Photographer

第 4 天 — Chau Doc:鱼排、Sam Mountain 与水上人家

与当地船夫安排半日游(250,000–400,000 VND,2–3 人,3–4 小时)。参观:

  • 浮动鱼排:传统的木质结构,家庭在笼中饲养黑鱼和鲶鱼。有些允许你登船交谈。请船夫放慢速度,安静地靠近。
  • Sam Mountain:西面 5 公里处的一座小石灰岩山。船可以把你送到山脚;徒步 20–30 分钟到达山顶寺庙,俯瞰三角洲并远眺柬埔寨。徒步费用:免费。记得带水。
  • 水上人家:回程途中,在一家售卖水果和饮料的水上人家停留——这是一个与当地人聊天并观察三角洲日常生活的机会。

午餐:回到镇上。在河滨摊位吃“hu tieu”或“mi quang”(25,000–35,000 VND)。下午:休息或参观 Chau Doc 中心市场(这是当地人的湿货市场,非旅游导向,非常地道,营业时间为凌晨 5 点至中午)。

傍晚:在日落时分沿着河岸散步。这里有许多“com tam”和 Pho 摊位。晚餐:25,000–40,000 VND。

第 5 天 — 从 Chau Doc 到 Phnom Penh 或 Ha Tien

选项 A:进入柬埔寨(1 天签证,复杂程度:高) 如果你持有单次入境越南签证且有出境自由,并拥有柬埔寨签证(或符合免签资格),可以从 Chau Doc 乘快艇前往 Phnom Penh(6–7 小时,250,000–400,000 VND)。这需要办理越南出境和柬埔寨入境手续——可行但流程繁琐。仅在你对证件有信心时选择。

选项 B:留在越南,前往 Ha Tien(小巴 2 小时)[推荐] 从 Chau Doc 搭乘小巴前往位于泰国边境的沿海城镇 Ha Tien。小巴:早上 7–9 点发车,约 120,000 VND,耗时 2–2.5 小时。Ha Tien 更安静,游客更少,沿途经过偏远的三角洲景观。

入住海滨或河滨酒店(350,000–500,000 VND)。在河岸散步。参观入城路上的 Thach Dong(石窟寺),这是一座石灰岩洞穴寺庙,内有佛像,可俯瞰 Giang Thanh 河(免费,当地出租车或自行车 15 分钟即可到达,20,000 VND)。

晚餐:市场附近的海鲜摊位。尝试“banh hoi”——配虾的脆皮煎饼,价格约 25,000 VND。

越南 Lạng Sơn Ky Cung Ta Phu 寺庙节日的盛大庆典。

图片来源:Pexels 上的 Vietnam Hidden Light

第 6 天 — Ha Tien:岛屿与浮潜

通过酒店预订半日岛屿游(400,000–600,000 VND,2–3 人,4 小时)。船只于早上 7–8 点出发。

参观:

  • Phu Quoc Island:有渡轮从 Ha Tien 前往 Phu Quoc(45 分钟–1 小时,单程 150,000–200,000 VND)。可以考虑一日游:搭乘清晨渡轮,在岛上待 4–5 小时(海滩、市场、鱼露工厂),傍晚返回。或者升级为过夜住宿(酒店:600,000–1,000,000 VND),第 7 天返回。
  • 附近小岛:拥有小型海滩和珊瑚浮潜点的石灰岩喀斯特地貌。自带浮潜装备或在船上租用(50,000 VND)。

午餐在船上或 Phu Quoc 的简易海鲜餐厅解决(烤鱼配米饭约 40,000–60,000 VND)。傍晚返回。

晚餐:回到 Ha Tien,在市场摊位吃“bun rieu”(蟹肉番茄汤粉)或烤鱿鱼(30,000–40,000 VND)。

第 7 天 — 从 Ha Tien 返回 Saigon 或延长行程至 Phu Quoc

返回 Saigon:搭乘小巴从 Ha Tien 到 Saigon(6–8 小时,200,000–300,000 VND)。清晨(5–6 点)出发,以便下午抵达。道路穿过三角洲腹地和稻田——虽然缓慢但风景优美。

替代方案:延长行程至 Phu Quoc 过夜。留在 Phu Quoc(Long Beach、Sao Beach 或 Bai Sao 海滩),享用新鲜海鲜,第 8 天飞回 Saigon(30 分钟飞行,约 1,200,000–1,800,000 VND)或乘渡轮+小巴返回(第 8 天,全程 5–7 小时)。

如果第 7 天返回 Saigon,请在下午 3–4 点抵达。在飞离前于第一区享用晚餐。

实用建议

交通:提前 1 天通过酒店或在线平台(12Go.asia, Wanderu)预订小巴。长尾船应在前一天晚上安排好。大多数船夫英语有限;请酒店帮忙翻译或雇佣导游(每天 150,000–250,000 VND)。

费用(每人,中档)

  • 住宿:300,000–500,000 VND/晚(民宿或三星级酒店)
  • 游船与导览:250,000–600,000 VND/天(私人或拼团)
  • 餐饮:80,000–150,000 VND/天(街头小吃+简易餐厅)
  • 小巴交通:每段 100,000–200,000 VND
  • 7 天总计:900,000–1,200,000 VND(约 40–50 美元/天)

最佳时间:10 月至次年 4 月(干爽、凉爽)。5 月至 9 月炎热、潮湿,偏远地区易发生洪水。

装备:携带防晒霜、轻便雨衣(即使在旱季,河水也可能溅湿衣物)和速干毛巾。在船上穿包头鞋;在村庄里穿人字拖。一个小背包或日用包就足够了。

语言:在 Can Tho 和 Ha Tien 以外地区,英语很少见。下载离线版 Google 翻译,并学习几句短语:“Tôi muốn đi đến...” (我想去...),“Bao nhiêu tiền?” (多少钱?),“Cảm ơn” (谢谢)。船夫通常能听懂“phải không?” (对吧?) 以确认方向。

— 完 —

最后更新 · May 29, 2026 · 独立调研,无任何赞助。