最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
走进越南的咖啡馆,如果只说“咖啡”,你可能会得到一杯随机的饮品——但掌握了真正的词汇,你就能点到自己心仪的那一杯。

本地区其他文章。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Vietnam's seafood-heavy coastal culture makes pescatarian eating surprisingly straightforward — if you know which dishes to seek and which to sidestep.

Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
走进越南的咖啡馆,如果只说“咖啡”,你可能会得到一杯随机的饮品——但掌握了真正的词汇,你就能点到自己心仪的那一杯。越南拥有东南亚最独特的咖啡文化之一,而这里的点单系统更像是一种简写代码,而非普通的菜单。
在越南,每一杯咖啡的订单都取决于四个变量。一旦你掌握了它们,你就可以从 Hanoi 到 Saigon 的任何路边摊点单,而无需指着别人的杯子。
“Ca phe”意为咖啡。加上 nong(热)或 da(冰),你就完成了第一个选择。在南部,大多数当地人习惯喝冰咖啡——一杯加满冰块的“ca phe sua da”是 Saigon 早晨的标准动力源。在 Hanoi,尤其是在冬天,nong 更为常见。两者都没有错,只是在坐下之前先决定好,这样当摊主看向你时,你才不会手忙脚乱。
注意:da 字面意思是冰,而不是“冷”。在北部,你会得到一杯单独的冰块;而在南部,冰块通常已经加在咖啡里了。
Den 意为黑。Sua 意为奶——具体是指加糖炼乳,这是越南咖啡的标准搭配。除非你在西式咖啡馆,否则这里默认不会提供鲜奶。如果你想要“ca phe sua da”,你会得到一杯浓郁的滴滤咖啡,配上炼乳和冰块。如果你想要“ca phe den da”,那就是加冰的黑咖啡——苦涩、浓烈,这是许多湄公河三角洲当地人每天都会喝的味道,非常独特。
如果你想要类似拿铁的口感,可以在有鲜奶的店里询问 ca phe sua tuoi。但在路边摊,就不要抱有这种期待了。
这一点比人们意识到的更重要。Phin 指的是放在杯口的小型金属滴滤壶,咖啡会通过它在三到五分钟内缓慢滴入杯中。这是传统方法,冲泡出的咖啡浓稠如糖浆。点“ca phe phin”意味着你需要等待——请保持耐心,或者带点东西阅读。
May 意为机器,通常指半自动意式咖啡机。使用 may 的咖啡馆出餐更快,通常口感也更纯净。一些老派的 Saigon 咖啡店使用滤袜 (vot),这能带来更顺滑的口感。在大多数地方,你不需要特意说明 phin 或 may,因为店家通常只使用一种方式,但如果你看到两种都有,不妨问一下。
Dac 意为浓或厚。Nhat 意为淡或稀。大多数越南咖啡按照西式滤泡咖啡的标准来看已经很浓了——默认的罗布斯塔咖啡豆拼配咖啡因含量高、酸度低。如果你对咖啡因敏感,可以要求 nhat,摊主会少放咖啡粉或多加水。如果你想要最强烈的冲击,就点 dac,做好心理准备。
当你把这些词组合在一起时,点单听起来是这样的:
如果你在 Hanoi,想尝试点不一样的,“ca phe trung”至少值得一试——它尝起来像甜点,但作用和咖啡一样。

图片来源:Pexels 上的 🇻🇳🇻🇳Nguyễn Tiến Thịnh 🇻🇳🇻🇳
大多数指南不会提到这一点,但这正是你融入当地还是显得格格不入的关键。
先坐下。 在大多数路边摊,你先找个矮塑料凳坐下,摊主会过来或者和你眼神交流。不要像在西式咖啡馆那样在柜台排队。
不要催促 phin。 如果你点了滴滤咖啡,摊主会把它端给你,此时咖啡还在滴落。你需要等待。在滴完之前搅拌是一种轻微的社交失礼。观察一下当地人——他们有的在玩手机,有的在看新闻,有的在看街景。咖啡滴落的过程本身就是节奏的一部分。
价格范围。 路边摊的 ca phe sua da 大约在 15,000–25,000 VND。坐式咖啡馆收费在 35,000–55,000 VND。超过 60,000 VND 的价格通常包含环境溢价。Hanoi 著名的蛋咖啡店每杯收费 45,000–65,000 VND,具体取决于地段。
你可以多坐一会儿。 越南咖啡文化不是“即买即走”。坐在同一张凳子上喝一杯咖啡待上两个小时是非常正常的。没人会催你。摊主可能会为你续杯茶——在传统咖啡店,咖啡通常会免费附赠一杯绿茶。
用越南语点单会受到欢迎,但不是必须的。 自信地说出“ca phe sua da”几乎能在任何地方换来微笑。不要过度纠结声调——语境足以让对方听懂。

图片来源:Pexels 上的 🇻🇳🇻🇳Nguyễn Tiến Thịnh 🇻🇳🇻🇳
如果你向南前往湄公河三角洲或 Can Tho,你会遇到“ca phe vot”——通过布质滤袜批量冲泡的咖啡。口感比 phin 更顺滑,苦味稍轻。如果看到的话,值得一试。在 Hue 和 Da Nang,分量更小、更苦的咖啡很常见——当地人喝的量较少,但浓度更高。
大多数路边咖啡摊在早上 6:30 开门,到上午中段就会收摊——越南咖啡文化集中在清晨。如果你早上 10 点才去一个 7 点时挤满人的路边摊,它可能已经关门了。定好闹钟,早点出发。