在越南(베트남 / 越南 / ベトナム)进行低FODMAP饮食是可行的,但你需要做好充分的心理准备。大蒜和红葱头是越南料理的基石——它们不是点缀,也不是可有可无的配料——而且后厨员工往往甚至意识不到它们的存在,因为这些调料一直都在。话虽如此,有几道菜天然就是低FODMAP的,或者很容易进行调整,而且当地的街头小吃文化其实比你想象的更利于你的饮食需求。
核心问题:大蒜和红葱头无处不在
越南厨师使用红葱头(hanh kho)和大蒜(toi)的方式就像法国厨师使用黄油一样——将其作为煎炒的底油、淋在米饭和面条上的明油、腌制调料或高汤的提味剂。即使是那些尝起来清淡爽口的菜肴,往往也是以红葱头油起锅的。
小葱(青葱)的绿色叶片部分在少量食用时是低FODMAP的,但白色的葱白部分则不是。在越南,这两部分通常都会被切碎放入碗中。在要求调整配料时,请专注于以下三点:不要油炸红葱头(hanh phi)、不要大蒜(khong toi),以及只要小葱绿叶(hanh la, khong hanh cu)。
你并不总是能成功避开。但具体说出某种配料的名字——而不是泛泛地说“不要洋葱/葱”——会让你更容易达到目的。
天然更安全的菜肴
Pho
在越南的低FODMAP之旅中,Pho 是比较安全的选择之一。传统的北越风味 Pho,其高汤是用牛骨、烤生姜、八角、肉桂和丁香熬制而成的——汤底本身不含洋葱,不过出锅时通常会淋上油炸红葱头油。点餐时,请要求不要放 hanh phi 和 hanh cu(Saigon风味 Pho 中通常会默认添加的生洋葱丝)。河粉本身是没有问题的。随盘附赠的新鲜香草——九层塔、豆芽、青柠——也都是安全的。
街边摊一碗的价格在 40,000–70,000 VND 左右。
Banh mi
Banh mi 则要棘手得多。法式长棍面包本身没有问题,但大多数馅料都包含用大蒜腌制的猪肉或用大蒜调味的猪肝酱。一个更安全的选择是:点一份 banh mi trung(鸡蛋 Banh mi)并去掉猪肝酱。默认搭配的腌酸萝卜和胡萝卜丝(do chua)在适量食用时属于低FODMAP。黄瓜和香菜也是安全的。
Goi cuon
包裹着鲜虾和香草的 Goi cuon(鲜春卷)大多是安全的——里面的香草通常是薄荷和香菜,两者都是低FODMAP的。复杂之处在于蘸酱:海鲜酱含有小麦和果糖,而花生蘸酱通常是用大蒜调制的。可以要求换成普通的 nuoc cham(鱼露、青柠、辣椒、糖和水调制的酱汁),在通常提供的小分量下,它是符合低FODMAP标准的。
Com tam
如果你你能确认腌料的成分,配有烤猪排的 Com tam(碎米饭)是一个不错的选择。碎米饭本身没有问题。要求将 bo nuoc mam(鱼露酱汁)单独盛放,这样你就可以控制用量,并询问肉类是否用大蒜腌制过(通常是的)。在正式的坐下点餐式餐厅里,你可以要求对此进行调整;但在街头摊位上,调整的可能性较小。
Banh xeo
用米粉和姜黄制成的 Banh xeo(越南煎饼),其面糊通常不含大蒜,不过馅料——虾、猪肉、豆芽——往往是用大蒜油炒制的。更安全的方法是去专门的 Banh xeo 餐厅食用,在那里你可以看着厨师制作并提出要求。

图片来源:Pexels 上的 FOX ^.ᆽ.^= ∫
适宜的饮品
越南其实非常适合低FODMAP饮品。如果你对乳糖耐受,或者换成黑咖啡,那么“Ca phe sua da(연유커피 / 越南冰咖啡 / ベトナムアイスコーヒー)”(冰炼乳咖啡)是可行的;Hanoi 的“鸡蛋咖啡”使用的是蛋黄和炼乳——在低FODMAP饮食中,小剂量饮用通常是没问题的。普通的滴漏Vietnamese coffee天然不含FODMAP。新鲜椰子水、现榨果汁以及酒店和茶馆里供应的“莲花茶”也都是安全的。
路边摊售卖的新鲜生啤“Bia hoi(비아호이 / 鲜啤 / ビアホイ)”在标准分量下也是低FODMAP的。
哪些地方的定制要求更可行
Hanoi 老城区、Hoi An 以及 Saigon(사이공 / 西贡 / サイゴン)第一区的面向游客的餐厅是你的最佳选择。那里的员工会说足够的英语,能够理解你对具体配料的要求,而且厨房也习惯了满足外国游客的特殊饮食需求。
各大城市里的高档越南餐厅(预计每道菜价格在 200,000–500,000 VND 之间)拥有训练有素的厨师,他们可以真正为你调整菜品。如果你的肠胃正处于敏感期,多花点钱来这里是非常值得的。
街头小吃摊则全凭运气。如果摊主整天只做一道菜——比如 pho、banh mi(반미 / 越式法包 / バインミー)或 bun cha——他们对每一种原料都了如指掌,或许能够为你去掉某些配料。如果是一个提供多种菜肴且酱汁都是提前大批量调制好的摊位,那么要求调整配料基本不太可能成功。
越南中部(Hue、Da Nang、Hoi An)是使用大蒜最重口的地区。像“bun bo Hue(분보후에 / 顺化牛肉粉 / ブンボーフエ)”和“mi quang”这样的菜肴,都使用了大量以大蒜为主的酱料和虾酱(mam ruoc)来提味。为了体验当地风味,它们值得尝试一次,但请做好相应的饮食规划。

图片来源:Pexels 上的 Pragyan Bezbaruah
关于发酵和加工原料的说明
几乎每道菜都会用到的 nuoc mam(鱼露)是低FODMAP的。而在 Hanoi(하노이 / 河内 / ハノイ)和越南中部常见的 mam tom(虾酱)则风险较高——尽量避免食用。酱油(xi dau)常出现在越南南部的料理和腌料中;普通的酱油含有小麦,因此对于FODMAP敏感人群来说需要双重注意。
实用建议
随身携带一张打印好的或保存在手机里的越南语小卡片,上面写着:“Toi khong an toi va hanh tay. Neu co the, xin dung them hanh phi hoac hanh cu”(我不吃大蒜和洋葱。如果可以的话,请不要放油炸红葱头和生洋葱)。谷歌翻译在处理口语翻译时效果也不错。做好可能会出现沟通误解或偶尔“中招”的心理准备——越南料理并不是一门围绕“饮食定制”而发展的菜系——但只要有针对性地进行点餐并选对菜品,你就能在越南吃得非常好,而不至于整个旅程都缩在酒店房间里。
最后更新 · May 29, 2026 · 独立调研,无任何赞助。





