Menjadi vegetarian di Vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム) lebih mudah dari kedengarannya—namun juga lebih sulit dari yang Anda bayangkan. Kulinernya memiliki ratusan hidangan nabati, tetapi kaldu daging dan kecap ikan tersembunyi di tempat-tempat yang tidak Anda duga. Buku ungkapan ini memberikan solusi langsung dengan frasa yang benar-benar ampuh, realitas biaya, dan trik lokal yang digunakan restoran yang sering membuat wisatawan lengah.
Frasa inti: "Tôi là chay"
Mulailah dengan "Tôi là chay" (Saya vegetarian). Ini adalah dasar Anda. Namun, ini belum lengkap. Orang Vietnam memiliki dua jenis vegetarianisme: "chay" (ketat, dipengaruhi ajaran Buddha, tanpa bawang putih/bawang merah/alkohol) dan "chay kiêng" (vegetarian tetapi boleh makan bawang putih dan bawang merah). Kebanyakan turis bermaksud yang kedua. Jika Anda tidak menjelaskannya, restoran mungkin menganggap Anda menganut versi ketat—yang akan memangkas separuh pilihan Anda.
Apa yang sebenarnya harus dikatakan:
- "Tôi không ăn thịt hoặc cá" (Saya tidak makan daging atau ikan) — lebih jelas daripada "chay".
- "Không có mam tom, ca, hay thit" (Tanpa terasi, ikan, atau daging) — daftar hitam yang eksplisit. "Mam tom" (terasi udang fermentasi) adalah pembunuh tersembunyi. Bahan ini ada di dalam salad, saus cocolan, sup, dan saus yang mungkin Anda pikir hanya berisi sayuran.
Masalah kecap ikan
Kecap ikan ("nuoc mam") ada di sekitar 80% hidangan gurih Vietnam. Ini adalah garam, umami, dan tulang punggung masakannya. Saat Anda mengatakan "tanpa daging", banyak koki mendengarnya sebagai "tanpa daging yang terlihat"—dan kecap ikan tidak termasuk di dalamnya. Anda harus menyebutkannya secara eksplisit.
Tanyakan: "Có nuoc mam khong?" (Apakah ini pakai kecap ikan?). Tuliskan jika bahasa Vietnam Anda kurang lancar. Tunjukkan kepada pelayan di ponsel Anda.
Lebih baik lagi: "Lam mon nay khong co nuoc mam, ca, tom, hay thit" (Buat hidangan ini tanpa kecap ikan, ikan, udang, atau daging). Ini memaksa dapur untuk membuat ulang hidangannya, dan mereka akan melakukannya—biasanya dengan harga yang sama, terkadang lebih murah.
Hidangan yang pada dasarnya aman
Hidangan ini hanya membutuhkan sedikit negosiasi:
- "Banh mi" (jika Anda meminta tanpa pugasan/pâté dan tanpa mayones kecap ikan).
- "Banh xeo" (panekuk renyah) — pesan "banh xeo rau" (panekuk sayuran) dan pastikan tanpa terasi.
- "Goi cuon" (lumpia basah segar) — biasanya sudah vegetarian dari asalnya; periksa sausnya (sering kali mengandung kecap ikan atau terasi).
- "Com tam" (nasi pecah) — pesan dengan sayuran dan tahu; pastikan tidak ada kecap ikan dalam masakannya.
- "Bun rieu" — versi standarnya berbahan dasar kepiting, tetapi banyak tempat membuat versi yang hanya menggunakan tomat. Tanyakan: "Bun rieu ca chua?" (bihun tomat).
- "[Banh chung](/posts/banh-chung-tet (뗏 (베트남 설날) / 越南春节 / テト (ベトナム旧正月))-sticky-rice-cake)" (kue ketan, sajian khas Tet) — biasanya hanya berisi nasi, kacang-kacangan, dan daging babi. Versi vegetariannya ada, tetapi Anda harus memesannya terlebih dahulu.
- "Hu tieu (후띠우 / 粿条 / フーティウ)" (sup bening) — biasanya berbahan dasar kaldu babi, tetapi beberapa tempat di wilayah selatan memiliki versi kaldu sayuran. Selalu tanyakan tentang kaldunya.
Faktor biaya
Makanan vegetarian di Vietnam itu murah. Sepiring tumis sayuran di kedai kaki lima harganya sekitar 20.000–40.000 VND ($0,85–$1,70 USD). Negosiasi untuk membuat ulang hidangan "tanpa kecap ikan" biasanya tidak mengubah harga.
Pengecualian: Restoran "Chay" (khusus vegetarian, sering kali berafiliasi dengan kuil) harganya sedikit lebih mahal—40.000–70.000 VND per porsi—tetapi menjamin tidak ada kontaminasi silang. Tempat ini sepadan dengan biaya ekstra jika Anda seorang vegetarian ketat.
Restoran vegetarian bergaya Barat yang mewah di Hanoi, Saigon, dan Da Nang (다낭 / 岘港 / ダナン) mematok harga 80.000–150.000 VND per porsi dan melayani ekspektasi ekspatriat. Nilai yang sesungguhnya? Ada di pedagang kaki lima dan kedai yang dikelola keluarga.

Foto oleh Jordan Coleman di Pexels
Jebakan dan bahan tersembunyi
Saus tiram ("dau hao"). Sering didaftarkan sebagai vegetarian karena bukan kecap ikan. Saus ini terbuat dari tiram. Jika Anda vegan atau vegetarian ketat, Anda juga harus mengecualikan bahan ini. Tanyakan: "Khong co dau hao?"
Tahu goreng ("tahu chiên"). Aman, tetapi pastikan tahu tidak digoreng dengan minyak yang sama dengan daging. Banyak pedagang kaki lima menggunakan wajan yang sama.
Sup sayuran. Kaldunya sering kali direbus dengan tulang babi semalaman. Pesanlah "canh rau" (sup sayuran) dan jelaskan: "Lam voi nuoc loc rau, khong co xuong lợn" (Buat dengan kaldu sayuran, tanpa tulang babi).
Saus kacang ("sot den"). Biasanya vegetarian, tetapi pastikan lagi. Saus ini 95% aman.
Hidangan jamur. Benar-benar vegetarian. Disukai oleh koki Vietnam dan dijamin bebas dari kecap ikan jika Anda memintanya.
Jenis restoran dan strategi
Kedai kaki lima dan kedai pho (쌀국수 / 越南河粉 / フォー): Paling sulit untuk dinavigasi karena stafnya mungkin tidak bisa berbahasa Inggris dan disiplin dapurnya longgar. Bawalah catatan tertulis dalam bahasa Vietnam. Tunjuk sayurannya. Perhatikan mereka memasak.
Restoran yang dikelola keluarga: Tingkat kesulitan menengah. Pemiliknya biasanya mengerti "tanpa daging" tetapi tidak mengerti "tanpa kecap ikan". Tetaplah gigih. Tunjukkan daftarnya. Mereka akan membuatnya ulang.
Restoran khusus vegetarian (cari tanda "nha hang chay" atau tempat yang dikelola kuil): Tidak perlu negosiasi. Pesan apa saja. Harganya 20–30% lebih mahal dibandingkan jajanan kaki lima, tetapi memberikan ketenangan pikiran.
Restoran Barat/ekspatriat: Aman karena mereka melayani pantangan makanan, tetapi membosankan dan biayanya 2–3x lipat.
Frasa berdasarkan waktu makan
Sarapan:
- "Banh mi (반미 / 越式法包 / バインミー) chay" (roti lapis vegetarian) — tanpa pugasan/pâté, ekstra sayuran.
- "Com tam (껌땀 / 碎米饭 / コムタム) rau" (nasi pecah dengan sayuran).
- "Ca phe sua da (연유커피 / 越南冰咖啡 / ベトナムアイスコーヒー)" (es kopi susu) — hampir selalu vegetarian dari asalnya.
Makan Siang:
- "Bun rieu ca chua khong ca khong tom khong thit" (sup mi tomat tanpa ikan, udang, atau daging).
- "Banh xeo rau khong mam tom" (panekuk sayuran tanpa terasi).
- "Dia rau xao" (sepiring tumis sayuran).
Makan Malam:
- "Canh rau khong xuong" (sup sayuran tanpa tulang).
- "Tahu chiên xot den" (tahu goreng dengan saus kacang).
- "Mi quang rau" (mi kunyit dengan sayuran).
Camilan:
- "Goi cuon rau" (lumpia sayuran). Pastikan saus cocolannya.
- "Banh cuon rau" (lumpia kukus dengan sayuran).
- "Cha gio rau" (lumpia goreng) — biasanya mengandung daging, tetapi versi vegetariannya ada. Selalu tanyakan.

Foto oleh Change C.C di Pexels
Menuliskannya
Buatlah catatan di ponsel Anda dalam bahasa Vietnam (atau gunakan Google Translate, lalu minta warga lokal untuk menyempurnakannya). Tunjukkan kepada pelayan. Tulis:
Toi khong an thit, ca, tom, va nuoc mam. Khong co mam tom, dau hao, hay xuong lợn. Lam an chi dung dau thuc vat. Cam on.
(Saya tidak makan daging, ikan, udang, atau kecap ikan. Tanpa terasi, saus tiram, atau tulang babi. Gunakan hanya minyak sayur. Terima kasih.)
Memiliki catatan tertulis ini akan menghilangkan tebak-tebakan.
Perbedaan wilayah
Utara (Hanoi, Ha Giang, Sapa): Budaya makan daging yang kental. Pilihan vegetarian memang ada tetapi membutuhkan lebih banyak negosiasi. Kuil "Chay" umum ditemukan dan dapat diandalkan.
Tengah (Hue, Hoi An, Da Nang): Masakan yang lebih ringan dengan lebih banyak ikan dan udang. Lebih sulit bagi vegetarian ketat. Hoi An memiliki beberapa kedai khusus vegetarian.
Selatan (Saigon, Cu Lao Cham, Delta Mekong): Paling ramah sayuran. Keberagaman sayuran, kedai tahu, dan kesadaran akan ekspatriat. Saigon memiliki banyak restoran vegetarian.
Kesimpulan
Anda tidak akan kelaparan. Namun, Anda akan menghabiskan 30 detik di setiap waktu makan untuk menjelaskan apa arti "tanpa daging" kepada koki Anda. Tuliskan frasa tersebut, pelajari "mam tom" dan "nuoc mam", dan terimalah bahwa beberapa pedagang kaki lima akan membuat ulang hidangan Anda jika Anda memintanya. Perkirakan biaya 20.000–50.000 VND per porsi. Hindari sup kaldu daging murni kecuali dapur secara eksplisit setuju untuk membuat ulang sup tersebut. Dan jika ada restoran vegetarian di dekat Anda, makanlah di sana tanpa rasa bersalah—kenaikan harganya sepadan dengan kepastian yang Anda dapatkan.
Terakhir diperbarui · May 29, 2026 · riset independen, tanpa sponsor.





