Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Banh beo, или «пирожные из водного папоротника», — это приготовленные на пару лепешки из рисовой муки и тапиоки родом из Hue, которые в зависимости от региона подаются с креветками, свининой или машем. Эта закуска из Центрального Вьетнама стала любимым повседневным блюдом.

Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering this city.

Hang Cau is a volcanic cliff cove on Ly Son Island, Quang Ngai province — raw basalt walls, clear water, and almost no tourist infrastructure. Here's how to visit.

Loading…
Ly Son is a small volcanic island off the coast of Quang Ngai with empty beaches, garlic fields, and almost no foreign tourists. Here's how to get there and what to do.

Bai Dua is a low-key coconut-lined beach in Quang Ngai province with clear water, cheap seafood, and almost no foreign tourists. Here's what to expect.
Other articles covering the same region.

Ninh Thuan sits on Vietnam's south-central coast, halfway between Da Nang and Ho Chi Minh City. Here's how to reach it by bus, train, flight, or motorbike—plus costs and realistic travel times.

Lam Dong's main towns offer distinct vibes for different travelers. Here's how to pick a base—from Da Lat's colonial guesthouses to Thac Dac's jungle ecolodges.

Dinh Thay Thim is a 19th-century coastal shrine near La Gi with strong local devotion, a wild beach, and zero tourist crowds. Here's what to know before you go.
More articles from the same category.

Mui Ne's banh can scene is stripped down and perfect—crispy bowls, fresh shrimp, and street-side stalls where fishermen eat breakfast. Here's where to find the real thing.

Nha Trang's take on "bun cha ca" — grilled fish with herb noodles — is lighter and fresher than the Hanoi version. Here's where fishermen and office workers actually eat it.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.

Xoi xeo — sticky rice with corn and shallots — is a Hanoi breakfast institution. Here's where locals actually eat it, and what makes the city's version different.
Название «banh beo» буквально переводится как «пирожные из водного папоротника» — оно произошло от внешнего сходства блюда с водным салатом (по-вьетнамски beo). Само пирожное готовится на пару из рисовой муки и тапиоки, получается мягким и слегка тягучим, а подается в небольших индивидуальных тарелочках. От региона к региону меняются только топпинги и соусы, отражая местные ингредиенты и вкусовые предпочтения.
Чаще всего banh beo встречается как уличная закуска, которую подают в стопках неглубоких керамических блюдец или маленьких пластиковых стаканчиках. Обычная порция состоит из 8–12 штук. Это блюдо часто соседствует с другими кулинарными изобретениями из Hue, такими как «banh nam» (плоские паровые рисовые лепешки, завернутые в банановый лист) и «banh loc» (пельмени из тапиоки с креветками и свининой). На самом деле, многие продавцы предлагают все три блюда в виде сета — если вы видите написанную от руки табличку «banh beo, nam, loc», это верный знак, что пора присаживаться.
Тесто простое: рисовая мука, крахмал из тапиоки, вода и щепотка соли. Некоторые повара добавляют немного масла для более шелковистой текстуры. В каждое блюдце наливают тонкий слой теста и отправляют в пароварку примерно на пять минут. В результате получается диск диаметром около 6-7 см, полупрозрачный по краям и слегка пухлый в центре. Сам по себе он имеет нейтральный, почти пресный вкус, и в этом весь смысл. Главную роль здесь играют топпинги и соус для макания.
Hue в Центральном Вьетнаме (베트남 / 越南 / ベトナム) — это родина banh beo. Традиционная версия представляет собой нежное пирожное в форме блюдца, посыпанное сушеными креветками и хрустящей свиной шкуркой: креветки добавляют вкус умами, а шкурка — хруст. Сверху блюдо сбрызгивают зеленым луковым маслом, и все это макают в «nuoc mam» — прозрачный соус из рыбного соуса, сахара, чеснока и, часто, тайского чили. Nuoc mam здесь просто необходим: он смягчает жирность и балансирует нейтральный вкус рисовой лепешки.
Как это есть: с помощью ложки или палочек отправьте все пирожное в рот целиком. Так все топпинги, соус и само тесто смешаются воедино.
В самом Hue (후에 / 顺化 / フエ) вы найдете banh beo почти в любом «quan» (небольшой закусочной) в районах вокруг рынка Dong Ba и на улицах к югу от Ароматной реки. Цены в Hue низкие даже по вьетнамским меркам — рассчитывайте на 15,000–30,000 VND за полный сет из 10-12 штук. Несколько известных мест:
Версия из Hue также является самой распространенной за пределами Вьетнама — большинство вьетнамских ресторанов за рубежом, где подают banh beo, используют именно этот рецепт с сушеными креветками и свиной шкуркой.
![]()
Фото: CEphoto, Уве Аранас (Uwe Aranas) через Wikimedia Commons (CC BY-SA)
Quang Ngai. К югу от Hue, в провинции Quang Ngai, banh beo посыпают пастой из креветок и свинины вместо отдельных ингредиентов. Пасту готовят и приправляют, создавая более насыщенный и однородный вкус — она мягче и менее текстурная, чем в версии из Hue. Banh beo в Quang Ngai также немного толще, а соус для макания, как правило, слаще и менее рыбный. Если вы проезжаете через город Quang Ngai, в районе центрального рынка на улице Quang Trung есть множество продавцов, предлагающих этот вариант.
Южный Вьетнам. Дальше на юг banh beo приобретает сладость. В качестве топпинга используется паста из маша, слегка подслащенная и кремовая, контрастирующая с тягучей рисовой лепешкой. Этот более сладкий профиль типичен для южновьетнамской кухни и отличает ее от пикантных центральных версий. В Saigon (Ho Chi Minh City) вы найдете оба стиля — оригинал из Hue и южную адаптацию — иногда даже в одном ресторане. Продавцы в Районах 1 и 3 часто предлагают туристам версию из Hue, в то время как заведения для местных в Районах 4, 7 и Binh Thanh склоняются к южному варианту. Цены в Saigon немного выше: 25,000-45,000 VND за сет в зависимости от района.
Da Nang. Находясь географически между Hue и Quang Ngai, Da Nang предлагает версию, которая является золотой серединой. Топпинги близки к варианту из Hue — сушеные креветки, зеленое луковое масло, — но сами пирожные иногда немного больше, а соус чуть слаще. Район рынка Con в центре города — проверенное место.
![]()
Фото: CEphoto, Уве Аранас (Uwe Aranas) через Wikimedia Commons (CC BY-SA)
Banh beo распространился далеко за пределы Hue, и теперь его можно найти в большинстве вьетнамских городов. Вот где стоит искать:
Hanoi. Рестораны в стиле Hue сосредоточены в Старом квартале и вокруг озера Hoan Kiem. Ищите вывески с рекламой «bun bo Hue» — в таких местах почти всегда есть и banh beo, так как они специализируются на центральновьетнамской кухне. Надежный выбор — ряд заведений с едой из Hue на улице Hang Dieu. Полный сет обойдется в 30,000-40,000 VND. А пока вы в этом районе, помните, что Pho и Bun Cha всегда находятся не дальше, чем в квартале от вас.
Hoi An (호이안 / 会安 / ホイアン). Примерно в 130 км к югу от Hue находится Hoi An, который имеет свою собственную яркую кулинарную идентичность — здесь доминируют cao lau, mi quang и «com ga», — но banh beo в стиле Hue тоже встречается в меню Старого города и на Центральном рынке. Цены в туристической зоне завышены (40,000-60,000 VND), поэтому пройдите несколько кварталов на запад в сторону Cam Nam, чтобы поесть выгоднее.
Da Lat (달랏 / 大叻 / ダラット). В этом высокогорном городе прохладный климат, что делает горячие закуски на пару особенно привлекательными. Несколько продавцов возле Ночного рынка Da Lat подают banh beo вместе с «banh can» (крошечными жареными рисовыми лепешками), еще одной закуской родом из Центрального Вьетнама. Около 25,000-35,000 VND.
В целом, если в городе есть значительная община переселенцев из Центрального Вьетнама — а в большинстве городов она есть, — вы обязательно где-нибудь найдете banh beo.
Banh beo лучше всего есть свежим; если блюдо постоит, его текстура быстро разрушается. Технически это закуска, но сейчас она настолько популярна в ресторанах, что часто становится легким обедом или ужином. Сочетайте его с зеленым чаем, черным чаем или вьетнамским кофе со льдом («ca phe sua da (연유커피 / 越南冰咖啡 / ベトナムアイスコーヒー)»). Главное правило: убедитесь, что в каждом кусочке есть немного теста, немного топпинга и соус, чтобы почувствовать все вкусы одновременно.
Сделать заказ очень просто. В уличных палатках обычно достаточно сказать «cho toi banh beo» (дайте мне banh beo) и показать на пальцах количество сетов, если спросят. В большинстве мест подают стандартную порцию из 10-12 штук. В некоторых более изысканных ресторанах в Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン) или Hanoi можно заказывать поштучно — это удобно, если вы хотите попробовать несколько блюд и не переесть.
Не отказывайтесь от соуса. Лепешка без nuoc mam специально сделана пресной. А если продавец ставит рядом миску с нарезанным чили или ломтиками зеленого манго, обязательно используйте их — чили добавит остроты, а зеленое манго придаст терпкий контраст, который удивительно хорошо сочетается с кремовой тапиокой.
Во Вьетнаме огромный выбор блюд из рисового теста, и их легко перепутать. Вот какое место среди них занимает banh beo:
Если вы находитесь в Hue и заказываете ассорти, вам, скорее всего, принесут banh beo, banh nam и banh loc вместе. Это лучший способ попробовать весь спектр паровых закусок Центрального Вьетнама за один присест.
Воспринимать как основное блюдо. Banh beo — это закуска. Заказать 20 штук на ужин звучит логично, но после 12-й вам надоест эта текстура. Лучше заказать один сет, а трапезу дополнить супом bun bo Hue (острый суп с говядиной и лапшой) или тарелкой com tam (дробленый рис).
Отказываться от соуса. Некоторые путешественники макают с осторожностью или вообще отказываются от nuoc mam, потому что с опаской относятся к рыбному соусу. Лепешка намеренно недосолена — ей нужен соус. Не сомневайтесь и макайте.
Есть его холодным. Banh beo, простоявший 30 минут, — это уже совсем другое, худшее блюдо. Края высыхают, а тапиока становится резиновой. Если вы видите продавца с заранее приготовленными подносами, стоящими на открытом воздухе без работающей пароварки, идите к следующему.
Путать сленговое значение с блюдом. Если вьетнамский друг со смехом называет кого-то «banh beo», речь идет не о еде (см. ниже). Контекст имеет значение.
Слишком долго фотографировать. Это не шутка — блюдо не терпит промедления. Сделайте снимок за 30 секунд и ешьте. Продавец видит, как вы позволяете еде остыть, и осуждает вас.
В современном вьетнамском языке «banh beo» приобрело сленговое значение — иногда оно используется неформально (и критически) для описания девушек или женщин, которые кажутся чрезмерно женственными или изнеженными. Метафора происходит от мягкой, резиновой текстуры блюда. Стоит знать о существовании этого термина, но он не меняет реального статуса блюда: это любимая, культовая часть вьетнамской кулинарной культуры, славящаяся своей простотой и региональным разнообразием.
Независимо от того, найдете ли вы версию из Hue с креветками и свиной шкуркой, топпинг из пасты в Quang Ngai или сладкий южный вариант с машем, banh beo — это окно в то, как региональные вкусы формируют одно блюдо по всей стране.
Banh beo не бросается в глаза. Оно не выглядит на фотографиях так же эффектно, как шкварчащий «banh xeo» или дымящаяся тарелка Pho. Но в этом-то и суть — это спокойная, выверенная, региональная еда, которая вознаграждает вас за внимание к текстуре, соусу и свежести. Если есть возможность, начните с Hue, съешьте его в течение двух минут после того, как его достанут из пароварки, и не стесняйтесь использовать nuoc mam.