最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
越南以海鲜为主的沿海文化让鱼素饮食变得出奇地简单——只要你知道该寻找哪些菜肴,以及避开哪些雷区。

最后更新 · May 26, 2026 · 独立调研,无任何赞助。
本地区其他文章。

Tangy, garlicky, and eaten straight from the leaf — nem chua is one of Vietnam's most distinctive fermented snacks, with serious regional rivalries and a simple craft worth understanding.

…
Rice paper is not one thing — it shifts in thickness, texture, and purpose depending on where in Vietnam you buy it. Here is how the main regional varieties differ.

Freshly made, lightly sweetened, and served hot or iced from roadside carts — sua dau nanh is one of Vietnam's most quietly essential street drinks.
More articles from the same category.

Pyramid-shaped, banana-leaf-wrapped, and deeply savory — banh gio is one of Hanoi's best street breakfasts, and most visitors walk right past it.

A tapioca-and-mung-bean cake exchanged between bride and groom families at Vietnamese weddings, banh phu the has a 1,000-year origin story and more regional variation than most people expect.

Hanoi's fried spring rolls are smaller, crispier, and more delicate than their southern cousins. Here's where to find the real thing, street stall to sit-down.

Saigon's "sinh to" scene runs deep — avocado, jackfruit, soursop, condensed milk, and crushed ice for under 25,000 VND a cup. Here's where to actually drink them.

Lotus-seed sweet soup has deep roots in Hue royal cuisine and remains one of Vietnam's most quietly refined desserts. Here's everything you need to know to order it properly.

Bo la lot is one of Saigon's great street pleasures — beef grilled in lolot leaves, eaten with rice paper, green banana, and star fruit. Here's where to actually go.
越南 (Vietnam) 是世界上最适合鱼素者(Pescatarian)旅行的国家之一。3200公里的海岸线、建立在淡水鱼基础上的三角洲文化,以及将海鲜视为“默认蛋白质”而非“高端选项”的烹饪传统,都让你的饮食选择变得游刃有余。
在越南,不吃肉但吃海鲜的生活方式几乎没有阻力。猪肉在北方随处可见,牛肉在南方大行其道,但鱼、虾、蟹、鱿鱼和贝类贯穿了几乎所有的区域菜系。那些不知道如何处理素食要求的街头摊位,默认就会有三四道海鲜菜肴在锅里炖着。
更大的挑战不在于寻找鱼素食物,而在于辨别哪些菜肴本身就是鱼素的,哪些则是以猪肉或鸡肉高汤为底,只是额外加了海鲜。关于这一点,下文会有详细说明。
越南中部是鱼素者的福地。Da Nang 坐落在韩江入海口,直通 My Khe 和 An Bang 海滩,这里从早到晚都有活跃的海鲜市场文化。“Mi quang”——这种来自广南省的姜黄黄面——传统做法会加入虾和猪肉,但要求只加虾的版本非常容易,在当地摊位也很常见。“Banh xeo”这种酥脆的米饼通常填满虾和豆芽,其核心部分几乎总是符合鱼素要求。
Hoi An 规模更小,更面向游客,因此菜单上的英文标注也更友好。“Cao lau”是该镇的招牌面食,但因为含有猪肉,请避开它。不过,填满虾仁的白玫瑰饺子(“banh bao vac”)是地道的当地特色,也是镇上最美味的食物之一。Tran Phu 街旁的室内市场里有新鲜的海鲜摊位,你可以花 60,000–120,000 VND 让摊主现场烧烤或清蒸冰柜里的任何海鲜。
Hue 的宫廷菜除了帝制时代的肉类菜肴外,还有悠久的佛教素食传统,这意味着这里的厨师更擅长处理蛋白质限制。“Bun bo Hue”是这座城市著名的香茅辣味汤面,但它是以猪肉和牛肉为底的,不适合你。不过,这座城市也提供极佳的香茅蒸蛤蜊、香蕉叶烤鱼,以及各种使用虾酱(“mam ruoc”)调味的米糕。点餐时请特别询问汤底是否含有猪肉。
Saigon 的规模意味着任何饮食偏好都能在这里找到满足。城市南部的 Mekong Delta 依靠淡水鱼生存——整条油炸象耳鱼(“ca tai tuong”)配上米纸和香草,是 Can Tho 的经典体验。在 Saigon 市内,汤面“hu tieu”有专门的海鲜版本(“hu tieu hai san”),明确不使用肉汤,是比较可靠的餐点。“Banh canh”配蟹肉(“banh canh cua”)是 Saigon 的另一种主食,天然符合鱼素要求。
Hanoi (河内) 是最棘手的地方。北方烹饪非常依赖猪肉,并将猪肉高汤作为许多菜肴的基础。话虽如此,“cha ca La Vong”——这座城市著名的姜黄腌制烤鱼,配上莳萝和米粉——是越南最伟大的菜肴之一,完全符合鱼素要求。Hoan Kiem 湖周围街头摊贩的烤蜗牛(“oc”)价格便宜、适合社交且不含肉。鱼肉“pho”虽然存在但很少见;大多数 pho 的汤底都是牛肉做的。

图片来源:Quang Nguyen Vinh,来自 Pexels

图片来源:Hoàng Giang,来自 Pexels
汤底是你最需要关心的。 在越南,即使是标为海鲜汤的面,也可能是用猪肉或鸡肉高汤熬制的。你需要问的问题是:“nuoc dung co thit heo khong?”(大致意思是:汤里有猪肉吗?)。面向游客的餐厅服务员能听懂;在更地道的当地小店,你可能会得到一个耸肩的回答。
Mam(发酵鱼露或虾酱)在技术上属于鱼素,尽管有些人会避免食用。它出现在全国各地的蘸酱、腌料和汤底中。如果你能接受它——大多数鱼素者都可以——那么你的菜单选择将大大增加。
“Banh mi” 默认填入的是扎肉(猪肉香肠);请要求换成虾仁或鸡蛋版本。在沿海城镇,大多数 banh mi 摊位都可以轻松换成煎蛋。
Com tam(碎米饭)通常配有烤猪肉。在 Saigon,大多数 com tam 店都有虾和鱼的选择,但并不总是摆在台面上——记得询问。
越南的沿海地理位置意味着新鲜海鲜非常实惠:在 Da Nang 或 Hoi An 的当地餐厅,一条完整的烤鱼价格在 80,000–200,000 VND 之间,具体取决于大小。随身携带一张写有越南语饮食限制的小卡片——无法满足你要求的餐厅会很快告诉你,这能节省大家的时间。像 Google Translate 的相机功能这类应用,在交叉核对越南语菜单成分时也相当好用。