Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
한 베트남 사진작가가 100개국 100개의 랜드마크에서 "ao dai"를 기록하고 있습니다. 현재 70곳의 촬영을 마친 이 프로젝트는 사진 한 장 한 장을 통해 베트남을 대표하는 전통 의상을 세계적인 문화의 가교로 탈바꿈시키고 있습니다.
Last updated · May 19, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering the same region.

A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.

Loading…
Korean nationals can get a Vietnam e-visa in 10 minutes online for around 25 USD. Here's exactly how, what to avoid, and what to expect at immigration.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.
More articles from the same category.

Taxis, gems, tours, and street cons are real. Here's what actually happens, what it costs, and how locals and long-term visitors sidestep them.

German citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days, but an e-visa is useful for longer stays or visa runs. Here's the actual process, costs, and what catches people out.

A practical breakdown of Vietnam's three main bus categories—sleeper, limousine, and local—with costs, comfort expectations, and how to choose the right one for your journey.

Air pollution in Vietnam's major cities peaks in winter. Here's when masks matter, which cities are worst, and what the actual numbers mean for your trip.

How to apply for a Vietnam e-visa from the Netherlands, what it costs, and what mistakes to avoid. Everything you need to know before arrival.

Step-by-step guide to applying for a Vietnam e-visa as a Singapore citizen, including costs, processing times, and common mistakes to avoid.
수년 동안 저는 뚜렷한 목적을 가지고 여행을 해왔습니다. 지금까지 70개국을 여행하면서 제 짐가방에는 항상 같은 물건들이 들어 있었습니다. 베트남 국기, 원뿔형 모자, 체크무늬 스카프, 그리고 여러 벌의 "[ao dai](/posts/ao-dai-vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム)-national-garment)"입니다. 먼지만 쌓이는 기념품이 아니라, 베트남을 소개한다는 특별한 목적을 수행하기 위한 도구들이죠.
이 프로젝트는 해외에서 만난 여행자들과의 대화에서 시작되었습니다. 외국인 친구들은 항상 같은 말을 했습니다. 유명한 랜드마크 앞에서 "ao dai"를 입고 사진을 찍어보라고요. 그들은 제가 직감적으로는 알았지만 명확히 표현하지 못했던 것을 보았습니다. 바로 세계적인 명소를 배경으로 베트남 전통 의상을 입는 것이 문화 간의 시각적인 악수를 만들어낸다는 사실을 말입니다.
목표는 100개국 100개의 유명 랜드마크에서 100장의 ao dai 사진을 찍는 것입니다. 현재 70곳을 완료했습니다.
의상이 문화 외교에 사용된 것은 이번이 처음이 아닙니다. 일본에는 기모노가, 인도에는 사리가, 한국에는 한복이 있습니다. 하지만 ao dai (아오자이 / 奥黛 / アオザイ)는 독보적인 위치를 차지합니다. 몸에 꼭 맞고 실루엣이 현대적이며, Hanoi나 Saigon에 한 번도 가본 적 없는 사람조차도 즉시 알아볼 수 있습니다. 우아함과 고유성의 결합이 바로 ao dai를 훌륭한 사진 피사체로 만드는 요소입니다. 사진에 설명이 필요 없습니다. 옷 자체가 스스로를 말해주니까요.
가장 보람찬 부분은 사진 촬영 그 자체가 아닙니다. 낯선 사람이 "ao dai (아오자이 / 奥黛 / アオザイ)"를 입은 저를 보고 큰 소리로 "Ao dai!"라고 외치는 순간입니다. 베트남에 한 번도 가본 적 없는 누군가가 알아본다는 것은 큰 의미를 지닙니다. 이 옷이 우리 문화에 대한 진실된 무언가를 전달하고 있다는 뜻이며, 제 목표가 통하고 있다는 증거입니다.
그런 순간들은 제가 왜 이 일을 하고 있는지 다시금 깨닫게 해줍니다. ao dai는 단순한 천 조각이 아닙니다. 제가 굳이 설명하지 않아도 스스로 존재하는 상징입니다. 캐나다, 프랑스, 일본의 관광객이 그 이름을 부르고, 아무런 배경지식 없이도 그 우아함을 알아볼 때, 저는 제 작업이 가치 있다는 것을 느낍니다.
프라하에서는 함께 사진을 찍자고 요청하는 사람들도 있었습니다. 부에노스아이레스에서는 한 여성이 길에서 저를 멈춰 세우더니, 딸이 Da Nang에서 유학을 해서 이 옷을 단번에 알아봤다고 말했습니다. 교토의 한 사찰에서는 일본 학생 무리가 어디서 이 옷을 입어볼 수 있는지 묻기도 했습니다. 이런 일들은 각본에 짜인 것이 아닙니다. 자연스럽게 일어나며, 꽤 자주 발생하여 하나의 분명한 패턴을 형성합니다. ao dai는 마음을 여는 계기를 만들어줍니다. 낯선 사람들이 다가와 베트남, 여행, 문화에 대한 대화를 시작할 수 있게 해줍니다. 이런 부드러운 방식의 소개는 다른 방법으로는 만들어내기 어렵습니다.
![]()
이미지 출처: Zeus Studio Zeus Studio, 위키미디어 공용 (CC BY-SA)
7월 말, 저는 70번째 장소인 나이아가라 폭포에 도착했습니다. 희망을 상징하는 선명한 파란색 ao dai를 선택하고, 미국과 캐나다 국경을 가로지르며 굉음을 내는 폭포를 배경으로 섰습니다.
각 랜드마크와 의상 색상을 선택하는 데는 신중한 의도가 담겨 있습니다. 사전 조사는 철저하게 이루어집니다. 어떤 색조의 ao dai가 이 장소와 어울릴까? 하루 중 어느 시간대의 빛이 가장 좋을까? 랜드마크가 의상을 집어삼키지 않고 돋보이게 하려면 구도를 어떻게 잡아야 할까?
이동과 촬영 준비 과정 자체도 하나의 퍼즐입니다. 국경 통과, 여행 허가, 제한이 있는 장소에서 완벽한 각도 찾기 등 많은 난관이 있습니다. 하지만 이러한 마찰 역시 이 프로젝트를 향한 헌신의 일부입니다.
특히 나이아가라에서는 물안개가 적이었습니다. ao dai는 실크로 만들어져 물과 상극입니다. 바람의 방향이 바뀌고 물보라가 옅어져 깔끔하게 사진을 찍을 수 있는 시간은 고작 15분 남짓이었습니다. 이렇게 촉박한 시간은 흔한 일입니다. 고지대에서는 천이 바람을 받아 예측할 수 없이 펄럭이고, 사막에서는 먼지가 달라붙습니다. 각각의 환경은 그에 맞는 적응을 요구합니다. 세계적인 명소의 야외에서 전통 의상을 촬영하는 것은 예술인 동시에 문제 해결의 과정이라는 것을 금방 깨닫게 됩니다.
![]()
이미지 출처: Zeus Studio Zeus Studio, 위키미디어 공용 (CC BY-SA)
이 프로젝트는 ao dai를 단순한 옷 이상의 의미로 만듭니다. 대화를 시작하는 매개체가 되며, 베트남 문화가 독특하고 우아하며 알아갈 가치가 있다는 시각적 증거가 됩니다.
자연의 경이로움, 건축학적 위업, 거대한 도시 등 다양한 국제적 배경 속에 ao dai를 배치함으로써 저는 하나의 메시지를 던집니다. 베트남이 세계 문화의 담론 속에 속해 있다는 것입니다. 이국적인 볼거리나 배경이 아니라, 동등한 위치로서 말입니다.
이 사진을 보는 사람들이 베트남에 대해 더 많이 찾아보기를 바랍니다. 이 옷의 역사, 입는 방법, 그리고 왜 중요한지에 대해 궁금해하기를 바랍니다. 사진 한 장이 그런 호기심을 불러일으킬 수 있습니다. 소박한 작업이지만 그 파급력은 큽니다.
고국인 베트남에서 이 옷은 다르지만 똑같이 풍부한 맥락을 지닙니다. Tet 기간에 Saigon (사이공 / 西贡 / サイゴン)의 Nguyen Hue 거리를 걷다 보면 사원으로 향하는 여성들, 가족 사진을 찍는 학생들, 꽃 축제의 공연자들 등 어디서나 ao dai를 볼 수 있습니다. 옛 제국의 수도였던 Hue에서 ao dai는 특별한 존경의 대상입니다. 지방 공무원들은 여전히 특정 요일에 ao dai를 입고 출근하며, 매년 열리는 Hue 페스티벌에서는 Imperial Citadel 근처 흐엉강(Perfume River)을 따라 ao dai 행렬이 자주 펼쳐집니다. Hoi An의 Le Loi와 Tran Phu 거리에 있는 양장점에서는 원단 품질에 따라 800,000–1,500,000 VND 정도면 24시간 만에 맞춤형 ao dai를 제작해 줍니다. 흔한 "banh mi" 티셔츠를 넘어 제대로 된 기념품을 원하는 방문객들은 종종 ao dai를 맞춰 가곤 합니다.
사람들은 끊임없이 묻습니다. 옷을 망가뜨리지 않고 어떻게 ao dai를 가지고 여행하느냐고요? 타당한 질문입니다. 실크는 구겨지고, 새틴은 올이 나가며, 자수가 놓인 천은 배낭에 깔끔하게 접어 넣기 어렵습니다.
70개국을 여행하며 제가 터득한 방법은 이렇습니다. 첫째, 포스터 배송용 통 같은 골판지 튜브에 각 ao dai를 말아서 의류 가방에 넣습니다. 이렇게 하면 심한 구김을 방지할 수 있습니다. 둘째, 300g 정도 무게의 휴대용 스팀 다리미를 챙깁니다. 호텔 다리미는 믿을 수 없고 실크에 쓰기에는 너무 뜨겁습니다. 스팀 다리미는 2분이면 충분하고 천을 태울 염려도 없습니다. 셋째, 항상 여분을 챙깁니다. 수하물을 분실할 수도 있고 비가 올 수도 있습니다. 한 번은 모로코에서 울타리 기둥에 ao dai가 찢어진 적이 있습니다. 만약 그게 유일한 한 벌이었다면 촬영은 불가능했을 것입니다.
목적지에 따라 챙기는 ao dai도 다릅니다. 스칸디나비아, 파타고니아, 스코틀랜드 하일랜드 같은 추운 지역에서 촬영할 때는 짙은 붉은색이나 금색의 두꺼운 브로케이드(비단) 원단을 사용합니다. 열대 지방에서는 푸른 초목을 배경으로 흰색이나 파스텔 톤의 가벼운 실크가 사진에 더 잘 나옵니다. 안에 입는 바지는 전통 방식대로 항상 헐렁한 흰색을 입지만, 특정 구도를 위해 색상을 맞춰보는 실험도 해보았습니다.
국경을 자주 넘을 때는 무게가 중요합니다. 세 벌의 ao dai, 스팀 다리미, 액세서리, 원뿔형 모자, 국기, 스카프 등 전체 키트를 합치면 짐 무게가 대략 4kg 정도 늘어납니다. 킬로그램당 요금을 부과하는 저가 항공사를 이용할 때는 이 역시 만만치 않은 비용입니다.
이 프로젝트의 예상치 못한 부수적인 효과가 있습니다. 모든 촬영이 미니 미식 투어가 된다는 점입니다. ao dai를 입고 새로운 도시에 도착하면 현지 베트남 교민 사회가 종종 저를 찾아냅니다. 소셜 미디어에서 소문은 빠르게 퍼집니다. 예를 들어 멜버른에서 아침 촬영 게시물을 올리면, 저녁쯤에는 리치먼드에 있는 가족 운영 "pho (쌀국수 / 越南河粉 / フォー)" 식당이나 풋스크레이의 "ca phe" 숍에서 초대가 옵니다.
이런 만남 덕분에 저 혼자였다면 절대 찾지 못했을 베트남 음식점 밀집 지역을 알게 되었습니다. 파리에서는 에펠탑 근처에서 ao dai를 알아본 한 여성이 13구에 있는 사촌의 "bun cha" 식당으로 저를 안내했습니다. 휴스턴에서는 한 베트남계 미국인 가족이 주말 모임에 저를 초대해 "goi cuon"과 "banh xeo"를 대접하며 단체 사진을 위해 꼭 ao dai를 입어달라고 부탁했습니다. 도쿄에서는 센소지 근처에서 저를 발견한 베트남 교환학생이 신오쿠보에 있는 꽤 괜찮은 "bun bo Hue (분보후에 / 顺化牛肉粉 / ブンボーフエ)"를 파는 작은 식당을 추천해 주었습니다.
이 의상은 교민 사회 내에서 일종의 여권 역할을 합니다. '나는 고향에서 왔다'는 신호인 셈이죠. 그리고 그에 대한 화답은 거의 항상 음식입니다. 이는 베트남 문화가 식탁에 오르는 음식을 통해 환영과 정체성을 표현한다는 점과 일맥상통합니다. Saigon의 "com tam", Hanoi의 "egg coffee (에그커피 / 蛋咖啡 / エッグコーヒー)", Da Nang의 "mi quang", Hoi An의 "cao lau" 등 각 요리는 ao dai가 국가적 자부심을 상징하듯 지역적 자부심을 담고 있습니다.
사람들이 이 작업에 대해 알게 될 때 지속적으로 놀라워하는 몇 가지 사실이 있습니다.
비용이 만만치 않습니다. 이 여행은 후원을 받는 것이 아닙니다. 항공편, 비자, 숙박, 여분 의상, 촬영 장비 등 모든 비용이 누적됩니다. 외딴 국가에서 한 번 촬영하려면 카메라를 꺼내기도 전에 이동과 준비에만 수백만 VND이 들 수 있습니다.
모든 국가가 거리 사진 촬영을 환영하는 것은 아닙니다. 일부 중동 및 중앙아시아 국가에서는 타 문화권의 눈에 띄는 전통 의상을 입는 것이 보안 당국의 주의를 끌 수 있습니다. 저는 경찰에게 두 번 심문을 받았는데, 한 번은 정중했지만 다른 한 번은 그렇지 않았습니다. 공공장소 촬영에 대한 현지 법률을 숙지하는 것은 타협할 수 없는 필수 사항입니다.
ao dai를 몇 시간 동안 입고 있는 것은 육체적으로 힘든 일입니다. 이 옷은 실내복이 아닙니다. 높은 깃은 목의 움직임을 제한하고, 몸에 꼭 맞는 상의 때문에 숨을 깊게 쉴 때마다 압박감이 느껴집니다. 35도의 더위 속에서 2시간 동안 촬영을 위해 서 있는 것은 정말 불편합니다. 사람들은 최종 사진만 보고 쉽게 찍었을 거라 생각하지만, 절대 그렇지 않습니다.
사람들은 제가 패션 브랜드를 홍보한다고 오해합니다. 그렇지 않습니다. 상업적인 의도는 전혀 없습니다. 이 사진 속 ao dai들은 특정 디자이너나 브랜드의 제품이 아닙니다. 어떤 것은 Hanoi 구시가지의 양장점에서, 어떤 것은 Saigon의 하이바쯩(Hai Ba Trung) 거리 상점에서, 또 어떤 것은 Hoi An (호이안 / 会安 / ホイアン)에서 맞춘 것입니다. 이 프로젝트는 상업적인 것이 아니라 문화적인 것입니다.
지역에 따라 반응이 천차만별입니다. 동남아시아에서는 베트남의 이웃 국가들이라 그런지 사람들이 ao dai를 즉시 알아보는 경우가 많습니다. 남미와 아프리카에서는 대부분 처음 보는 옷이라 호기심이 엄청납니다. 유럽에서는 반응이 엇갈리는데, 기성세대는 베트남에 대한 역사적 인식과 연결 짓는 반면, 젊은 층은 순수하게 패션으로 접근하는 경향이 있습니다.
70곳을 마쳤고 이제 30곳이 남았습니다. 새로운 장소는 모두 낯선 영역입니다. 랜드마크를 조사하고, 여행 일정을 조율하고, 각 장소에서 어떤 색상과 스타일의 ao dai가 가장 강렬한 시각적 메시지를 전달할지 고민하는 등 계획은 끝이 없습니다.
어렵고 준비 과정도 복잡합니다. 하지만 이는 연설이나 논쟁이 필요 없는 문화적 자부심의 한 형태이기도 합니다. 그저 사진 한 장, 프레임 속의 ao dai 하나면 충분합니다.
100곳을 모두 마치면, 저는 베트남이 여행할 때 어떤 모습인지 보여주는 시각적 아카이브를 갖게 될 것입니다. 우리의 전통 의상이 세계에서 가장 유명한 장소들과 만날 때의 모습 말입니다. 문화가 이동하고, 연결되며, 지속된다는 것을 증명하는 것, 그것이 바로 진정한 목표입니다.
ao dai는 번역이 필요 없습니다. 그것이 이 프로젝트의 핵심이자, pho를 맛본 적도, Hanoi의 구시가지를 걸어본 적도 없는 사람들에게 공감을 불러일으키는 이유입니다. 옷은 음식과 마찬가지로 언어보다 먼저 소통합니다. 아직 30개국이 남았고, 그곳들은 여행 가방에 조심스럽게 접어 넣은 옷 한 벌이 국경을 넘어 하나의 문화 전체를 전달할 수 있다는 것을 증명할 또 다른 기회가 될 것입니다.