Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
We use minimal analytics + ads (no personal tracking). See our privacy policy.
Ruou can 是一种发酵米酒,大家通过细竹管从同一个陶罐中共享——这是越南 Central Highlands(中部高原)和 Northwest(西北部)少数民族的仪式饮品,每一口都凝聚着好客与社群的情谊。

Last updated · May 21, 2026 · independently researched, never sponsored.
Other articles covering this city.

Den Chua Thac Bo sits on the shores of the Hoa Binh reservoir, a temple complex tied to Muong culture and the Da River. Here's what to know before you go.

Loading…
Da Lat's old railway station is one of the most photogenic colonial buildings in the Central Highlands — and the short tourist train to Trai Mat village is worth the 30-minute ride.

A tested itinerary hitting Hanoi's street food and temples, then flying to Saigon for markets and mekong-adjacent towns. Budget-friendly, 5 days flat.
Other articles covering the same region.

Indian citizens can enter Vietnam visa-free for 90 days or apply online for an e-visa in minutes. Here's what actually works, what costs what, and where most people slip up.

Skip the panic. Here's what Vietnam's tap water actually is, what expats and locals drink, and how much filtering or bottling really costs.

Korean nationals can get a Vietnam e-visa in 10 minutes online for around 25 USD. Here's exactly how, what to avoid, and what to expect at immigration.
More articles from the same category.

Che Hue is sweeter and richer than pho—a royal-court dessert soup made with pork, offal, and herbs. Here's where to eat it like a local in Hue.

Mui Ne's banh can scene is stripped down and perfect—crispy bowls, fresh shrimp, and street-side stalls where fishermen eat breakfast. Here's where to find the real thing.

Nha Trang's take on "bun cha ca" — grilled fish with herb noodles — is lighter and fresher than the Hanoi version. Here's where fishermen and office workers actually eat it.

Ha Giang's version of "thit lon den" — marinated pork knuckle — is denser and more sour than the south. Here's where locals actually eat it, what it costs, and how to order.

Banh hoi long heo—crispy rice noodle cake with grilled pork intestine—is a Mui Ne obsession. Here's where locals actually eat it, what to expect, and how to order.

Ca Loc Nuong Trui—grilled snakehead fish with herbs—is a Can Tho staple. Here's where locals actually eat it, what to expect, and why it tastes different here.
“Ruou can”字面意思是“管酒”或“吸管酒”——这是一种传统的发酵米酒,属于越南 Central Highlands (중부 고원 / 中部高原 / 中部高原) (Tay Nguyen) 和 Northwest (Tay Bac) 的少数民族。它不仅是一种饮品,更是一种仪式、一种表达敬意的姿态,也是了解山区部落如何记录岁月与共同庆祝的一扇窗。
如果你曾在 Hanoi 的街头吃过“[Pho](/posts/pho-vietnam (베트남 / 越南 / ベトナム)-noodle-soup-guide)”,或者在 Saigon 把“Banh Mi”蘸进炼乳咖啡里,你便触碰到了越南饮食文化的一层。“Ruou can”则是截然不同的另一层——它更古老、更缓慢,扎根于群山而非城市。
“Ruou can”由糯米(称为“nep”)与从周边山林中采摘的野生草药(树叶、树根、树皮)发酵酿制而成。配方因村落和民族而异,没有哪两批酒是完全相同的。
将糯米煮熟、冷却,然后与酒曲(“men”)混合——这是一种由捣碎的草药和米粉制成的饼块,富含推动发酵的野生微生物。混合物被装入一个大陶罐中,用芭蕉叶密封,并在阴凉避光处放置至少一个月。有些家庭甚至会陈酿数年。最终的成品:一种酒精度在 15% 到 25% 之间的米酒,口感丰富,带有淡淡的草药味,与你在 Hanoi 超市里买到的透明烈酒截然不同。
相比日本清酒或韩国马格利酒,它的与众不同之处在于发酵的野性。商业米酒使用实验室培养的酵母,而“Ruou can”则依赖于“men”酒曲中存活的任何微生物,这又取决于当季采摘和晾干了哪些草药。在 Pleiku 附近的嘉莱族(Jarai)家庭使用的树皮,可能与往北 600 km 的和平省(Hoa Binh)芒族(Muong)家庭所用的完全不同。它的风味不仅源于配方,更是地理环境的缩影。
质地同样重要。因为米粒留在罐中,酒液浑浊且略显浓稠,入口的甜味会逐渐转化为干爽的草药余味。初次品尝的人往往以为它会很烈,但它通常比想象中要柔和得多——考虑到它的酒精度,这种柔和甚至有些“危险”。
正是在这里,“Ruou can”超越了饮品的范畴。你不需要把它倒进杯子里。相反,细长的竹管(“can”)直接插入罐中——每人一根。大家围在同一个陶罐旁,俯身用自己的吸管啜饮,将酒液从罐底吸上来。两个人也好,十个人也罢,全都共享这一个酒罐。这种缓慢的节奏、身体的靠近,以及所有人同饮一源的事实——这才是核心所在。这是一种宣言:我们同甘共苦。
通常由主人先喝——或者将第一口献给最尊贵的客人。随着酒液下降,人们会向罐中加水,这意味着酒会在一整个晚上的时间里逐渐变淡。最初的几口最浓烈。到了午夜,你喝到的东西已经更接近温和的草药茶了。这种内置的“节制”机制正是设计的一部分:聚会旨在持续数小时,而不是在酩酊大醉中草草收场。
在一些部落中,主人会用小木棍或刻痕来记录每个人的饮酒量。当你喝够了自己的份额,你的小木棍就会被放进罐子里。这是一种温和、无言地表达“喝好了”的方式——无需尴尬地开口拒绝。
![]()
图片由 Binh Giang 提供,来自 Wikimedia Commons (CC BY-SA)
在高地民族(Montagnard)的村落里,以及芒族(Muong)、岱依族(Tay)和格贺族(K'ho)中,“Ruou can”会出现在丰收盛宴、婚礼和节庆上。伴随着锣乐,人们翩翩起舞。主人邀请你同饮一罐酒,便是在向你表达亲密的情谊——这标志着你被信任、受尊重且受欢迎。你可以拒绝,但这很少见,因为这份情意实在太深重了。
在林同省(Lam Dong)的格贺族中,酒罐本身就具有精神分量。人们相信酒神 Yang Ter Nerm 就居住在其中。世代相传的旧酒罐是神圣的物品。里面的酒,品尝起来满是岁月的味道。
锣钲节期间(大约在 3 月至 4 月的 Central Highlands),是游客最有可能遇到真正共饮仪式的时机。在 Buon Ma Thuot 和 Kon Tum 附近的村庄里,人们会举行仪式,“Ruou can”与烤肉、糯米饭和现场锣钲表演交相辉映。如果你计划前往高原旅行,将时间安排在这些节日期间绝对物超所值。
![]()
图片由 Genghiskhanviet 提供,来自 Wikimedia Commons (CC BY-SA)
Central Highlands 和 Northwest 酿造的“Ruou can”有着明显不同的特点。
Tay Nguyen (Central Highlands): 埃地族(Ede)、嘉莱族(Jarai)、巴拿族(Bahnar)和格贺族(K'ho)通常使用糯米和木薯根的混合物。酒罐很大——有时可达 20 到 30 升——专为数十人参与的集体活动酿造。风味偏向泥土气息,带有烤谷物的醇厚感。在 Pleiku 和 Kon Tum 附近,你有时会发现除了大米外还用木薯发酵的酒罐,这会让酒的口感更干、甜度更低。
Tay Bac (Northwest): 在山罗(Son La)、奠边(Dien Bien)和和平(Hoa Binh)等省份的泰族(Thai)、芒族和岱依族中,酒罐往往较小。“men”酒曲通常包含高良姜和种类更丰富的药用叶片。酒体通常较轻盈,花香更浓,带有明显的生姜般的辛暖感。Mai Chau(位于 Hanoi (하노이 / 河内 / ハノイ) 西南约 135 km 处)周围的村庄是品尝这种西北风味最容易到达的地方之一。
林同省(Lam Dong): 在 Da Lat 和保禄(Bao Loc)周围山区的格贺族版本中,发酵基底有时会加入玉米。这赋予了它略带金黄的 色泽 (후에 / 顺化 / フエ) 和淡淡的甜味,与更北部纯大米酿造的版本截然不同。
无论在哪个地区,核心原则都是一样的:本地原料、野生发酵、共饮共享。
你可以在 Vung Tau 的市场,或者 Da Lat 和 Buon Ma Thuot 迎合游客的特产店里寻找瓶装酒,但买一瓶酒就失去了它的意义。这种饮品属于它的仪式。真正的体验——也是唯一值得拥有的体验——是在节庆期间坐在 Sapa 的长屋或 Central Highlands 的村落里,接过一根竹管,从共用的酒罐中啜饮,同时还有某位老奶奶在一旁看着,确保你的动作是对的。
那不是旅游。那是待客之道。
如果你想寻找这种体验,这里有一些实用建议:
在 Ho Chi Minh City 和 Hanoi 等大城市,少数以高原为主题的餐厅会提供配有酒罐和吸管的“Ruou can”。这只是一种模拟体验——但如果你去不了高原,聊胜于无。一个供 4-6 人饮用的酒罐大约需要支付 200,000-500,000 VND。
喝得太快。 竹管会产生温和的吸力。这不是鸡尾酒。请慢慢啜饮。这个夜晚本该是漫长的。如果你在 20 分钟内就喝光了自己的份额,你就完全错失了它的精髓——而且你会立刻感受到 20%+ 酒精度的猛烈冲击。
拒绝品尝。 在大多数高地部落中,拒绝主人的邀请是真正的社交失礼。如果你不喝酒,请礼貌地解释,并将吸管碰一下嘴唇作为象征性的姿态。大多数主人都会理解。但完全无视酒罐会被视为对他们好客之情的拒绝。
期望口味一致。 这是野生发酵、纯手工制作、因村而异的。一罐酒尝起来可能像带有草药味的甜米布丁。下一罐可能就变得辛辣、味道奇特,甚至发酸。这不是质量问题——这就是这种饮品的本性。
把酒罐当纪念品。 有些游客在市场上买了一个密封的酒罐带回家,几个月后打开,期望它的味道依然如初。如果没有适当的储存条件(阴凉、避光、温度稳定),发酵会继续,风味也会改变。如果你买了一罐,请在几周内喝完。
混淆“Ruou can”和“Ruou de”。 “Ruou de”是蒸馏米酒——清澈、浓烈、工业化生产。就是路边每家小店里用塑料瓶装着卖的那种。完全是两码事。如果有人拿水瓶倒了一杯透明液体给你,那是“Ruou de”,不是“Ruou can”。
空腹饮酒。 在喝“Ruou can”之前或期间一定要吃东西。高原美食——烤肉、糯米饭、水煮蔬菜——本来就是用来下酒的。在海拔 800 米的地方,空腹喝下 20% 酒精度的发酵酒绝对是个糟糕的组合。
越南的饮酒文化具有强烈的社交属性。无论你是在 Hanoi 的街头以 25,000 VND 一杯的价格碰杯喝“bia hoi”(生扎啤),在俯瞰还剑湖的咖啡馆里啜饮鸡蛋咖啡,还是在 Saigon 的小巷里用吸管喝“ca phe sua da (연유커피 / 越南冰咖啡 / ベトナムアイスコーヒー)”(冰牛奶咖啡),这一点都毋庸置疑。共同的主线是“相聚”。你是和大家一起喝,而不是独饮。
“Ruou can”是这种本能最古老的表达方式。在啤酒馆出现之前,在法国殖民时期的咖啡文化出现之前,在 Da Nang 和 Hoi An 的咖啡馆风潮出现之前,高地部落就已经围坐在酒罐旁,通过吸管共享美酒,将酒精变成了一种社会契约。当你围坐在“Ruou can”酒罐旁时,你参与的这项传统,比其他任何越南饮酒传统都要早几个世纪。
同样值得注意的是,虽然低地越南美食——Pho、Bun Cha、Com Tam(碎米饭)、Banh Xeo(越南煎饼)——吸引了大部分国际关注,但高地的饮食文化同样底蕴深厚。“Ruou can”正是进入那个世界的一个绝佳切入点。
“Ruou can”不是你点单买来的饮品,而是你接受的一份邀请。这种饮品本身很有趣——野生发酵、带有草药味、后劲比尝起来大——但酒罐、吸管以及围坐在一起的人们,才是它值得探寻的原因。如果你的越南行程中还能挤出一晚留给高原,请务必让那个夜晚有共饮酒罐的陪伴。